Она погладила его мускулистую грудь:
– Тогда волос было намного меньше.
– Да, зато талия была тоньше.
– Вздор. Ты на удивление строен. И никакого жира. Одни мышцы. – Она обвела пальцем мускулы на груди и плечах.
– То же самое можно сказать о тебе. Ты выглядишь намного лучше, чем многие в твоем возрасте.
– Жаль, что ты не полысел и не растолстел, Сэм. Мне было бы легче устоять перед тобой.
– На корабле толстеть некогда. И беготня по вантам не способствует ожирению.
– Но я не думала, что капитаны этим занимаются. Предполагала, что это обязанность молодых матросов.
– Я-то бегал, и еще как! Некоторые офицеры считали, что это ниже их достоинства. А вот мне нравилось. Когда ощущаешь под ногами упругость и податливость вант, словно сам становишься юнцом.
– Посмотрим, сумею ли я вернуть тебе молодость.
Она подвела его к кровати, застеленной ее собственными простынями. Уилли легла и потянула Сэма на себя. Он завладел ее губами, а она обвила ногами его бедра и прижалась к нему всем телом.
Они долго целовались, прежде чем Сэм поднял голову и взглянул в ее глаза.
– Ты пугаешь меня, Уилли. Я так безумно хочу тебя, однако постоянно думаю о тех, других мужчинах…
Уилли, хмурясь, оттолкнула его. Ад и проклятие! Недаром в душе она знала, что это ошибка. Следовало бы прислушаться к настойчивому внутреннему голосу.
– Не надо, – бросила она, отодвигаясь. – Ничего не получится. Глупо было надеяться вернуть прошлое. Ты никогда не простишь и не забудешь того, кем я была.
Но Сэм вновь потянул ее к себе.
– Глупышка! Я сто раз повторял, что все понял. И давно тебя не осуждаю.
– И все же не можешь не думать о других мужчинах. Прости, Сэм, ничего не получится. Мы не сможем быть вместе. Идея казалась ужасно романтичной. Однако для нас уже слишком поздно.
– Не слишком. Мы должны попытаться, Уилли. Если не сделаем это сейчас, когда наконец оба свободны и ничем не связаны, другого шанса может не представиться. И все это действительно романтично. Двое любовников сгорают от страсти после стольких лет.
– Как мы можем, когда ты постоянно думаешь о моих прежних покровителях? И о том, как они превратили мою жизнь в сплошной позор?
– Не о них я беспокоюсь, моя дорогая, а о том, что не смогу оправдать твоих ожиданий, не смогу быть достойным тебя.
Гнев и разочарование мигом испарились.
– Ах, Сэм, ты никогда не разочаруешь меня.
Оказалось, что она права.
Он любил ее руками, губами и языком так же искусно, как самый прославленный лондонский распутник, только без намека на циничный гедонизм. Сэм отдавал и получал наслаждение, деля с ней страсть и желание. Не то что прежнее, давнишнее слияние молодых любовников, неуклюжее и неумелое, а бесстыдная, жаркая чувственность опытной зрелости.