– А мы не можем переночевать здесь? – сонно пробормотал он.
– Я думаю, нам лучше поехать в мотель, – тихо сказала она.
– Если хочешь, я могу положить вас в своей кровати, – предложил Гаррет. – А сам лягу на кушетке здесь, в гостиной.
– Давай останемся, мам. Я так устал.
– Ты уверен? – спросила Тереза, но Кевин уже потащился в спальню. Они услышали, как скрипнули пружины, когда он повалился на кровать. Подойдя к двери, они заглянули в спальню. Кевин уже спал.
– По-моему, он не оставил тебе выбора, – прошептал Гаррет.
– Я действительно не уверена, что это правильно.
– Обещаю, что буду вести себя по-джентльменски.
– За тебя я не беспокоюсь – просто мне не хочется, чтобы у Кевина сложилось неверное впечатление.
– Ты не хочешь, чтобы он узнал, как мы на самом деле относимся друг к другу? Думаю, он уже все понял.
– Ты знаешь, что я имею в виду.
Он пожал плечами.
– Ну, если хочешь, я могу перенести его в грузовик и отвезти вас в мотель.
Она с минуту смотрела на Кевина, прислушиваясь к его глубокому ровному дыханию.
– Ну ладно, в конце концов, это только одна ночь, – нерешительно сказала она, и Гаррет подмигнул.
– Я надеялся, что ты скажешь это.
– Только не забудь: ты обещал вести себя по-джентльменски.
– Не забуду.
– Ты как-то слишком уверенно это говоришь.
– Ну… обещание есть обещание.
Она осторожно прикрыла дверь и обняла Гаррета за шею. Потом поцеловала, слегка укусив за губу.
– Хорошо, что ты такой стойкий, потому что я вряд ли смогла бы устоять.
Он поморщился.
– Ты представляешь, насколько это тяжело для мужчины?
– Ты хочешь сказать, чтобы я перестала дразнить тебя?
– Нет. Я хочу сказать, что ты – совершенство.
Они сидели на кушетке, пили вино и разговаривали. Пару раз Тереза проверяла, спит ли Кевин.
Ближе к полуночи Тереза начала зевать, и Гаррет предложил ей лечь.
– Но ведь я приехала сюда, чтобы повидаться с тобой, – слабо запротестовала она.
Гаррет встал и вытащил из шкафа простыню, одеяло и подушку.
– Я настаиваю: ты должна поспать. У нас еще несколько дней впереди, чтобы наглядеться друг на друга.
– Ты не обидишься?
– Конечно, нет.
Она помогла ему постелить постель и направилась в спальню.
– Если не хочешь помять свою одежду, возьми что-нибудь во втором ящике комода, – сказал он.
Она вернулась и еще раз поцеловала его.
– У меня сегодня был замечательный день, – сказала она.
– У меня тоже.
– Прости, что я так устала.
– Неудивительно: после стольких часов в воде.
Она прижалась к нему и прошептала в ухо:
– С тобой всегда так легко?
– Надеюсь.
– Наверное, эта легкость дается непросто.
Через несколько часов Гаррет проснулся от того, что что-то мягкое толкало его под ребра. Открыв глаза, он увидел Терезу. На ней были его старые штаны и рубашка.