Опаляющая страсть (Уиддон) - страница 23

Мысль о книгах, в которые она так наивно верила, заставила его улыбнуться. Как будто чтение книг поможет подготовиться к засухе – такой долгой, что земля растрескивается, к болезням скота, свирепым буранам и тарантулам в ваших любимых ботинках. Да, он сам писал такие книги, но никогда не представлял себе человека, который попытается по ним жить.

В этих местах женщины работали наравне с мужчинами, не моргнув глазом водили грузовик в снежную бурю, могли проскакать десять миль на необъезженной лошади в тридцатиградусную жару, чтобы спасти заблудившегося теленка. Сейчас у него не укладывалось в голове, почему он когда-то думал, что Урсула сможет прижиться здесь. Она была городской девицей, точно такой же, как эта Саммер Шоу. Городским место в городе.

Подальше от него, Гейба.

Когда он приехал на восьмой выгон, Андерсон уже ждал его.

– Где ты был? – спросил он вместо приветствия.

Гейб неторопливо ответил:

– Помогал этой Шоу. Сегодня привезли ее вещи.

Андерсон присвистнул:

– Ты? Помогал ей? Я думал, ты хочешь, чтобы она уехала.

– Хочу. И теперь я умываю руки. – Не утруждая себя объяснениями, Гейб пересел в другой обшарпанный пикап и завел мотор. – Ты едешь?

– Конечно, – медленно ответил Андерсон. Когда они ехали по ухабистой дороге к летнему пастбищу, он откинулся на сиденье и вытянул ноги так далеко, как позволяла кабина. – Дай-ка я подкачу к ней.

Пальцы Гейба вцепились в руль.

– Что?

– Что слышал. – Андерсон развязно рассмеялся. – Похоже, вы двое не слишком поладили. Готов поспорить, я ей понравлюсь.

– Мы прекрасно поладили, – проворчал Гейб, опровергая свое прошлое утверждение и удивляясь странному гневу, который наполнил его при мысли, что другой мужчина прикоснется к ее нежной коже. – Я сказал тебе, мне нужно, чтобы она уехала.

– Но ты же умываешь руки, так?

Гейб хмыкнул:

– Может быть. Что из того?

– Уверен, она хорошенькая штучка.

– К чему ты клонишь?

– Мне кажется, ей будет одиноко по ночам.

Невольно возникший образ Саммер в тонком черном белье, с нежно пахнущей атласной кожей заставил тело Гейба напрячься. Покосившись на Андерсона, не заметил ли он это, Гейб чертыхнулся себе под нос.

– Что случилось, босс? – Зубы Андерсона блеснули на солнце.

– Ничего. – Он не чувствовал себя так с тех пор, как был подростком. Даже Урсула не волновала его так. Осознание этого не улучшило его настроения.

Андерсон бесстрашно гнул свое:

– Если она тебе не нравится, не вижу причин, почему ты против, чтобы я составил ей компанию. Ты ведь не заявляешь свои права на нее, так?

– Отлично, – выдавил Гейб. Андерсон подловил его, и он знал это. – Давай познакомься с ней. Может, тебе удастся вправить ей мозги. Она считает, что сможет научиться работе на ранчо по книгам.