Элпью и графиня переглянулись. А вдруг кто-то прячется на кровати, дожидаясь момента, чтобы выпрыгнуть на них с топором?
Из ящика у двери Элпью взяла прогулочную трость и стала осторожно продвигаться вперед, выставив палку перед собой на манер рапиры. Остановившись чуть поодаль, она подцепила и приподняла полог, чтобы можно было заглянуть внутрь.
Женщины немного подождали.
Никакого движения. Никто не бросился на них с топором. Элпью и графиня подкрались с двух сторон и заглянули.
Покрывала, одеяла и бархатные шторы были высокой грудой сложены в центре кровати. И с вершины этой мягкой горы на сыщиц таращилась безумными глазами искаженная судорогой голова Ребекки.
— Тьфу! Тьфу! Тьфу! — Графиня раскрыла веер и принялась обмахиваться.
Элпью уронила трость и ухватилась за столбик кровати, чтобы не упасть.
— О Господи, миледи. Какой ужас!
Они попятились.
— Что нам делать?
— Я бы сказала, — заявила графиня, продвигаясь к двери, — что нам нужно побыстрее отсюда убраться. Мы, вероятно, смогли бы объяснить свое присутствие рядом с телом, когда оно было найдено, но, оказавшись первыми в том месте, где обнаружена голова, мы превращаемся в главных подозреваемых.
Не прошло и получаса, как они уже сидели на кухне у себя дома на Джермен-стрит. Годфри был на улице — засел в нужнике.
— Ну и денек! Сообщить страже, что мы нашли голову?
— Если мы это сделаем, тот глупый продавец скажет им, что видел, как мы поднимались наверх, и все подумают, что эту страсть принесли туда мы.
Хлопнула дверь, вошел сгорбившийся Годфри.
— Значит, это не ночной кошмар? Это действительно случилось? Она мертва.
Глаза у него покраснели, на лице застыло выражение муки, усугубляемое вновь утраченными зубами.
— Боюсь, Годфри, что это правда.
— У кого поднялась рука на такую очаровательную женщину? Покажите их мне, они у меня узнают. — Прошаркав к очагу, он подвесил над огнем чайник. — Кто-нибудь хочет чая?
— Да, пожалуйста.
Графиня вспомнила о другом страшном открытии. Годфри поставил чайник с кипятком рядом с заварочным чайником, который уже подготовил и перенес на стол.
— Сахар? — Он расставил вокруг заварочного чайника три чашки.
— Да, спасибо. — Элпью пошла в кладовку за сахарной головой.
— Годфри, ты должен не показывать виду. Помни, никто, кроме нас — и убийцы, — не знает, что Ребекка мертва. А констебль ищет владельца твоей вставной челюсти.
Застонав, Годфри отвернулся и тоном, указывавшим на то, что он хочет сменить тему, произнес:
— Этот тип приходил снова.
— Тип? — Графиня придвинула свой стул к столу. — Не лорд Рейкуэлл?