ИЗВРАЩЕНИЙ НЕ БЫВАЕТ. Андрогин
Я хочу, чтоб меня звали Джон и Мэри
И струилась жизнь моя в английском доме
Где кудрявы резеда и земляника
И камин в библиотеке после чая.
Я хочу, чтоб меня звали Джон и Мэри, —
Я б тогда пришел домой с охоты рано
И спросил: «Скажи мне, Мэри, что случилось?
Почему ты вся в расстройстве, дорогая?»
И ответила бы я: «Послушай, милый.
Я сегодня повстречала незнакомца.
Он ходил у нас по лесу, как лесничий,
И смотрел на все деревья, как разбойник.
Я ходила собирать коренья маме,
Ты ведь знаешь, мама нынче приболела,
Я ходила, чтоб набрать грудного сбора,
Но внезапно повстречала незнакомца».
И тогда бы я ответил: «Дорогая,
Ну какая тебе разница, скажи мне,
Кто там ходит по опушке за калиткой,
Если крепко спит мой пес напротив дома?»
Но сказала бы я: «Джон, послушай, милый,
Незнакомец этот в куртке и без шляпы,
По плечам его безбожно вьются кудри,
А глаза его зеленые, как листья».
Я хочу, чтоб меня звали Джон и Мэри, —
Я почувствовал бы легкую досаду:
У меня глаза, как небо, голубые,
А у Мэри, точно небо, голубые.
У меня не вьются волосы, конечно,
И конечно, не хожу я в лес без шляпы,
И ответил я бы так: «Послушай, Мэри,
Не ходила б ты по лесу, дорогая!
Я не знаю, кто там ходит за опушкой,
Я сегодня же пойду туда с собакой.
Я сегодня же возьму с собой дубинку
И ружье. И не волнуйся, дорогая.
Я вернусь совсем не поздно, прямо к чаю,
Прямо к чаю я вернусь, ты слышишь, Мэри?
Ты же можешь вышивать пока в гостиной
Или печь пирог с черникой и корицей».
Я хочу, чтоб меня звали Джон и Мэри, — Я тогда скорей бы Джона проводила