Кровь отверженных (Слотер) - страница 183

– Я знаю, что Дотти нуждается в деньгах, – сказал Файн. – Она говорила, что ей придется ждать следующих денежных поступлений.

Он заговорил громче, пытаясь защитить себя.

– Это был шантаж. У меня не было выбора.

Джеффри его слова проигнорировал. Он думал о почтовом отделении Дотти в Атланте. Дотти не знала, что им об этом стало известно. Она считала, что находится в безопасности. Возможно, у них есть шанс схватить ее, прежде чем она изнасилует еще одного ребенка или продаст Лэйси Паттерсон.

– Итак, – сказал Ник, – сегодня утром ты сложил журналы в церковный фургон и отправился в Огасту?

– У меня было дурное предчувствие, – сказал он, перебирая страницы Библии. – Кажется, я даже хотел, чтобы меня схватили. Я не мог больше жить под таким грузом.

– У Марка были такие же ощущения, – сказал Джеффри.

Файн фыркнул:

– Марк!

Он произнес это слово так, будто говорил о дьяволе.

Ник переглянулся с Джеффри.

– Знаете, почему Дженни хотела его застрелить? – спросил их Файн со слабой гримасой на лице. – Потому что он хотел делать то же самое.

– Что делать?

– Ему это очень нравилось, – сказал Файн. – У Марка не было угрызений совести по этому поводу.

– А у тебя были? – спросил Ник.

Файн этот вопрос проигнорировал.

– Ты говоришь, Марку нравилось позировать для фотографий? – спросил Джеффри и тут же вспомнил выражение боли на фотографиях Марка в найденных ими журналах.

Вряд ли такое лицо бывает у человека, которому нравится то, что он делает.

– Не просто нравилось. Он хотел это делать.

Файн постучал по столу пальцем.

– Еще немного, и он начал бы делать это с собственной сестрой. Дженни знала это. Она знала, в кого превратился Марк. Знала, что он кончит тем, что начнет жить с Лэйси.

Он фыркнул носом, словно сдерживая слезы.

– Дженни пыталась защитить Лэйси от этого животного.

– А доказательство у тебя есть? – требовательно спросил Джеффри.

– Грейс ввела его в игру с шести лет, – сказал Файн. – Еще немного, и он стал бы таким же. Дженни это знала.

– Да ты понятия не имеешь, кем стал бы Марк, – заявил Джеффри. – Если каждый подросток, которого изнасилует такой урод, как ты, повзрослев, сделается педерастом…

Файн прервал его.

– Вы не знаете Марка, шеф Толливер. Поверьте мне, он стал бы насиловать детей, как и его мать.

Файн покачал головой и злобно фыркнул:

– Он прошел обучение у мастера.

– Он сам еще ребенок, – возразил Джеффри.

Файн поднял палец, словно поймал Джеффри на противоречии.

– Он уже взрослый. Мог бы и остановиться.

– Ты тоже мог, – прорычал Ник.

Эти слова достигли цели – Файн посмотрел на Библию и сложил губы, как человек, которого несправедливо обвинили.