- Здешний прокурор, человек по фамилии Дэбни, - член АИА, - сказала Энжела.
- В таком случае его отстранят от ведения этого дела, - ответил Джерико. - Ну что, Тейер, будем рассказывать?
- Я вам все уже рассказал, - отчаянно мотая головой, пробормотал Тейер.
Издалека с улицы донесся рев полицейской сирены.
- Думаю, теперь можно включить свет, - сказал Джерико.
Не успел О'Брайен нажать кнопку звонка, как мы с Джерико распахнули перед ним дверь. Ирландец приехал не один - его сопровождала патрульная машина полиции штата Коннектикут, за рулем которой сидел наш знакомый Брэдшо.
- На дороге никакого завала, - удивленно глядя на меня, произнес он с порога. - Никаких спиленных берез мы не увидели, а в лесу - никаких признаков жизни. А рану на голове, мистер Джерико, необходимо обработать. А то вдруг попадет инфекция.
- Да, и эту тоже, - ответил Джерико и высоко закатал рукав своей рубашки, обнажив простреленную руку.
О'Брайен сочувственно покачал головой.
- К сожалению, здесь распоряжаюсь не я, а полицейский Брэдшо, - сказал он и лукаво прищурил глаз. - Я же приехал, чтобы доставить вас, мистер Джерико, а также мистера Гэллама и мистера Райана в Эймени. Вы подозреваетесь в наезде на пешехода.
- Надеюсь, с этим можно немного подождать? - спросил его Джерико. - Я бы хотел показать вам то место, где были спилены березы, и сарай, в котором меня держали под замком.
Брэдшо вышел из-за спины О'Брайена и, пройдя мимо нас с Джерико, направился к Тейеру.
- Что с вами, мистер Тейер? - спросил он, заметив, что тот прижимает к губам окровавленный платок.
- Я... я участвовал в учениях АИА, а Джерико спрыгнул на меня с дерева и оглушил. Он притащил меня в дом и теперь бог знает в чем обвиняет.
- У него в руках была винтовка, - сказал Джерико, - а поскольку в меня уже стреляли, дальше испытывать судьбу я не стал.
- Закон не запрещает иметь оружие, - сурово сказал Брэдшо.
- Знаю. Любой маньяк в этой стране может ходить с винтовкой. Это его конституционное право, - с усмешкой произнес Джерико. - Если Тейер предъявляет мне обвинение, то мне есть чем ответить. Он со своими приятелями избил меня, связал, затащил в сарай, принадлежащий миссис Драйден, и там запер. Брэдшо, я хотел бы осмотреть место моего незаконного заключения.
- Я здесь по жалобе, поступившей от миссис Драйден, - пожав плечами, сказал Брэдшо.
- Да-да, у меня есть жалобы, - подтвердила подошедшая к нам Энжела. Те, кто заперли мистера Джерико в моем сарае, вторглись в мои владения. Вокруг моего дома бродят несколько десятков людей и стреляют. Они стреляли в Никки и чуть ее не убили. Кроме того, они спилили две мои березы и перегородили ими дорогу. Когда же мы попытались обойти завал, по нам отрыли огонь.