- И вы собираетесь держаться этой версии? - холодно процедил Бартрэм.
- Я никогда не лгу, - заверил его Джерико. - Я выпил виски и отключился, - его взгляд упал на Поттера. - Жаль, конечно, что муж этой дамы не вернулся домой вечером, а не то бы он подтвердил мои слова. Где вы провели ночь, мистер Поттер?
- Убирайтесь отсюда! - взвизгнул тот.
Джерико пересек гостиную и остановился перед Марсией.
- Благодарю вас за вашу заботу. Извините, что заснул у вас в гостиной. Если я могу хоть чем-то искупить свой грех, миссис Поттер, только скажите. Я живу в студии Мартиню на Восточной горе.
Вот так Джерико сыграл роль Дон Кихота.
- Если бы муж пришел домой и попытался убедить меня, что Марсию необходимо отправить в больницу, я, скорее всего, согласился бы с ним, рассказывал он мне. - Ей действительно требовалась квалифицированная помощь. Но этот скользкий мистер Бартрэм и громила-патрульный в корне изменили мое отношение к Марсии. Черт, трое мужиков против одной женщины. Мне не оставалось ничего другого, как стать на ее сторону.
Джерико вышел в холодное ноябрьское утро, Бартрэм и Салли последовали за ним, а Марсия осталась в гостиной с мужем. Патрульная машина стояла позади "мерседеса" на подъездной дорожке. Салли шагал вплотную к Джерико, их плечи едва не соприкасались. Джерико остановился и повернулся к полицейскому. Не так уж много мужчин могли посмотреть на Салли сверху вниз.
- Я не люблю, когда мне мешают ходить.
Карие глаза Салли сузились:
- А меня это не волнует.
Джерико положил руку на плечо патрульного, с силой толкнул. Салли пришлось отступить на пару шагов. Он тут же схватился за пистолет.
- Прекрати, Салли! - одернул его Бартрэм.
- Пусть только еще раз попробует дотронуться до меня! - пробурчал Салли.
- Еще раз подойдите ко мне поближе, и вы увидите, чего стоит ваше предупреждение, - ответил Джерико.
- Могу я поехать в город с вами? - спросил Бартрэм. Чувствовалось, что он пытается нащупать новый путь к цели.
- Вы можете, а вот ваш гестаповец - нет.
- Если ты намерен задержаться в Кромвеле, советую тебе быть паинькой, приятель, - прорычал Салли. - Таких, как ты, здесь не любят.
- Не требуй и моей любви, - Джерико открыл дверцу "мерседеса". Залезайте, господин прокурор.
Бартрэм влез в кабину, Джерико захлопнул дверцу, обошел автомобиль, сел за руль. Салли проводил его недобрым взглядом, повернулся, влез в патрульную машину. Выехал на шоссе и умчался в город.
- Вам, кажется, нравится наживать себе врагов, - Бартрэм сунул в рот сигарету, поднес к ней огонек зажигалки.