Джек нашел сумку Рича, спрятанную в тайнике под ковром. Он поставил ее перед носом Рича, расстегнул молнию и вытащил оттуда пистолет, клыки, светлый парик и небольшой пакет с косметикой. Кроме того, в сумке лежали ноутбук, конверт, адресованный Одри и подписанный тем же почерком, что и пакет с фальшивой бомбой, и склянка с какой-то густой красной жидкостью.
Джек посмотрел на Рича и поднял склянку.
– Ты что, вампир?
– Я добьюсь, что тебя за это посадят! – зарычал Рич.
– Извращенец, – произнес Баки, покачивая головой при виде содержимого сумки.
– Вы даже не представляете, в какие неприятности вляпались! – злобно воскликнул Рич.
– Ну, расскажешь об этом копам, когда они здесь появятся, а это случится буквально с минуты на минуту, – отозвался Джек и снова толкнул Рича на диван.
Через два часа Рич, оказавшийся таким же педантичным в написании писем с угрозами, как и в управлении финансами Одри, уже был на пути к тюрьме Лита-Рока. Джек оставил Теда отвечать за погрузку и посадку в автобусы, подхватил Бруно и отправился на поиски Одри.
Он окончательно измотался, потому что за последние сутки почти не спал, не говоря уже о том, что его чувства словно прокатили на «американских горках». Жизненных сил у него совершенно не осталось, и он держался только на чистом адреналине. Но зато знал, что должен сделать.
Едва Одри увидела Джека, быстро идущего по коридору (он, как футбольный мяч, нес тяжело дышавшего Бруно), она сразу поняла – сейчас случится что-то еще. Она все еще не могла прийти в себя от известия о том, что ей угрожал ее же коммерческий директор; что Рич, которому за работу платили более чем щедро, собирался ее убить.
Одри просто не в силах была это переварить.
– Вампир? – недоверчиво повторила она, когда детектив Руис рассказал ей про Рича. – То есть как это – вампир?
– Этот парень – чокнутый, – пожал плечами детектив. – Но я думаю, что он все-таки безобиден. Он из тех, кто любит всякую театральщину и воображаемый мир, но привести в исполнение свои фантазии у него кишка тонка. Другими словами, он потерял связь с действительностью.
– Как такое могло произойти? – спросила Одри у Лукаса. – Я понятия не имела, что он так одержим мной. Разве мы не проверяли его?
– Конечно, проверяли, – ответил Лукас, взяв ее за руку. – Но мы не спрашивали его, поклоняется ли он вампирам.
– Вам больше не о чем тревожиться, мисс Лару. Этот парень вас никогда не побеспокоит.
Одри едва ли услышала хоть слово из того, что детектив объяснял насчет предъявления обвинения, залога и прочего. Она была в шоке. Но Лукас слушал, кивал и отвечал за нее.