Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике (Донец) - страница 141

[Подобна] саду, [благоухающему] жасминами.
[50] [Она] являет диск [Солнца] непорочной мудрости,
Беспрепятственно движется в [небесном] пространстве Писания,
Устраняет мрак ума, держащегося крайностей,
Подавляет [свет] звезд – изрекающих ложное.
[51] Когда [я] по милости великого Учителя,
Осветившего гирляндами белого света -
Прекрасных объяснений Луны, узрел [истину],
Мой ум обрел отдохновение.
[52] Деяние речи является более высоким,
Чем все[другие] деяния.
Оно же является [содержащим] истинное. Поэтому,
Разумный, твори поминовение Будды посредством него.
[53] Оставивший мир по примеру того Учителя,
Неплохо разбирающийся в наставлениях Победителя,
Усердный в практике йоги монах
Почитает того Великого Риши так.
[54] Поскольку такая встреча с учением наивысшего Учителя
Происходит по милости Гуру, то
Эту заслугу отдаю в качестве причины [того,
Чтобы] все существа были приняты [в ученики]
высшим Другом – [Гуру].
[55] Пусть Учение того Творящего пользу
Совершенно не колеблется ветром плохих мыслей
до конца Мира,
И [он] будет постоянно наполнен [теми, кто],
Узнав характер Учения, обрел веру в Учителя.
[56] Пусть, оставив тело и жизнь,
Во всех рождениях даже на мгновение
Не буду расставаться с превосходной системой Муни,
Разъяснившего истинную суть зависимого возникновения!
[57] Пусть день и ночь проходят в занятиях исследованием –
Методе, благодаря которому будет возрастать то,
[Что] реализовал тот высший Руководитель,
Сделав [его] сутью [того, чем занимался, сталкиваясь с]
неизмеримыми трудностями!
[58] Пусть при усердной [практике] этого метода
с чистым высшим помыслом
Брахма, Индра, Хранители Мира,
Бхагават [Маха] Кала и другие защитники
Без забвения постоянно помогают!

Это сочинил Владыка Цзонхава Лобсандаг.

Жамьян Шадба. НЕПОРОЧНОЕ НАСТАВЛЕНИЕ ВЛАДЫКИ УЧИТЕЛЯ ЖАМЬЯН ШАДБЫ ДОРЖЕ «АНАЛИЗ ГЛУБОКОГО ЗАВИСИМОГО ВОЗНИКНОВЕНИЯ»

(zab mo rten cing 'brel bar 'byung ba'i mtha' dpyod rje bla ma 'jam dbyangs bzhad pa'i rdo rje'i gsung rgyun dri ma med pa bzhugs)

[1] Далее. В [пятой] главе [«Абхисамаяланкары» в 23-м четверостишии сказано]:

«Затем, погрузившись в самадхи
Зевающего льва, занимаются постижением
Зависимого возникновения в порядке
Прямом и порядке непрямом».

Здесь три: 1. Исходный пункт. 2. Введение. 3. Анализ.

1. Исходный пункт

Исходят из [22-го четверостишия 5-й главы «Абхисамаяланкары»]:

«Они взаимно соединены
В каждой – отдаче и т. д.
То, что относится к терпению
Первого момента, здесь Путь Видения».

2. Введение

Поскольку после выхода из самадхи «зевающего льва», в которое сначала входит человек, пребывающий на Пути Полного Спасения, [относящегося к] Пути Видения, имеется большая потребность в [изучении] двенадцати членов зависимого возникновения, то занимаются практикой, [рассматривая эту] систему в порядке возникновения и возвращения.