Плач демона вне закона (Харрисон) - страница 67

— Понимай это как хочешь, — сказала я. — Ты подонок, настоящий подонок, и мир будет лучше без тебя, — хоть я и не полностью верила в то, что говорю, но произнося это, чувствовала себя отлично

Трент думал целых три секунды.

— Сильвия, мы могли бы остаться одни в комнате?

Я стояла, довольная собой, пока люди выходили из помещения, тихо шепча извинения и уверяя, что все в порядке.

— Джон, — добавил он, когда Сильвия направилась к выходу, — пригляди за тем, чтобы нас не побеспокоили.

Сильвия помедлила у распахнутой двери, затем исчезла в коридоре, оставив дверь открытой. Морщинистое лицо пожилого мужчины побледнело. Его выставляли, и он это знал.

— Са’ан… — начал он, оборвав фразу, как только Трент прищурился. Какой паинька!

Длинные руки Джона сжались в кулаки, он быстро взглянул на меня и вышел. Дверь за ним тихо закрылась, а я повернулась к Тренту, готовая наехать на него на полную катушку. Я не собиралась выносить грязное белье Кери на обсуждение всеми таблоидами, зато теперь я могла сказать, что действительно думаю.

— Я не могу поверить, что ты все же трахнул Кери! Боже, Трент! Ты просто невероятен! — высказала я, помогая себе жестами. — Она только начала приходить в себя. Ей не нужна вся эта эмоциональная чушь!

Трент взглянул на Квена. Охранник занял выгодную позицию перед закрытой дверью, руки свободно опущены, лицо лишено эмоций. Видя его безразличие, Трент вернулся на помост и начал примерять новые чары.

— Все это не ваше дело, Морган.

— Это стало моим делом, после того как ты, соблазнив мою подругу, выудил у нее информацию и сделал ей ребенка, а затем еще и просишь меня выполнить то, что сам боишься, — сказала я, видя его пренебрежительное отношение.

Трент наклонился над металлическими лей-линейными амулетами, глядя на меня через зеркало.

— Так что же я попросил вас сделать? — спросил он, его голос налетел, как порыв ветра во время дождя.

У меня подскочило давление, я двинулась вперед, притормозив, когда Квен кашлянул.

— Ты просто подлец, — произнесла я, — ты же знаешь, шансы, что я отправлюсь в Безвременье, чтобы помочь Кери, в сотни раз больше, чем то, что я помогу тебе. Я бы возненавидела тебя только за это, если забыть об остальном. Это так трусливо. Подстроить все, чтобы заставить кого-то сделать то, что сам боишься. Вонючий трус, который не желает помочь своему ребенку ничем, кроме как безопасно проводить опыты в своих маленьких подземных лабораториях. Ты мышиная отбивная!

— Мышиная отбивная? — Трент выпрямился с удивлением.

— Мышиная отбивная, — подтвердила я, сложив руки на груди и сняв пистолет с предохранителя, — слабый маленький человечек со смелостью мышки.