Память льда (Эриксон) - страница 48

Признания Артантоса

Бока холмов в лиге к северу от Крепи покрывали неглубокие борозды — едва затянувшиеся рубцы времен, когда аппетиты города привлекали степи на границе Ривийской равнины. С незапамятных времен эти холмы были священны для скотоводов. Фермеры Крепи кровью заплатили за безрассудство.

Этим землям было далеко до полного исцеления. Лишь некоторые менгиры, круги камней и плоские могильники оставались нетронутыми. Камни других сейчас бессмысленными грудами лежали вдоль некоего подобия террасных полей. На полях когда-то растили кукурузу. Вся святость этих мест сохранялась только в умах ривийцев.

Воистину в этом мы правы. Майб поглубже натянула капюшон из меха антилопы на худые, костлявые плечи. Этим утром ее тело пронзили новые стрелы боли, показывая, что дитя вытянуло из нее ночью еще больше. Старуха сказала себе, что не чувствует сожаления — такую потребность не обманешь, ведь в ребенке, по правде говоря, нет ничего естественного. Могучие, холодные силы, слепые магические заклинания соединялись, чтобы вызвать к бытию нетто совершенно новое, уникальное.

А времени оставалось мало, так мало.

Темные глаза Майб блестели в запавших морщинистых глазницах, когда она созерцала девочку, резвившуюся на крае террасы. Материнский инстинкт сказал свое слово. Было неправильно проклинать их, врываться из пелен любви, пришедшей с разделением плоти. Из всех ярившихся в ней темных жалоб, из всех вплетенных в дочь противоречивых желаний Майб не могла — не хотела бы — сплести паутину ненависти.

Тем не менее высыхание тела ослабляло жар души, дары сердца, за которые она столь безнадежно цеплялась. Всего годом раньше Майб была молодухой, не успевшей даже выйти замуж. Он горделиво отвергала полукруглые венки из травы, приносимые бесчисленными парнями и даже людьми зрелыми к порогу ее шатра — не желала плести вторую половину, тем связывая себя обещанием брака.

Ривийцы в беде — как может кто-то думать о муже и семье во времена бесконечной, опустошительной войны? Она не была так слепа, как ее сестра; она не признавала власть благословенного духами долга рожать сыновей, кормить землю перед приходом Жнеца с его Плугом. Ее мать была чтицей костей, одаренной способностью хранить в уме целый склад воспоминаний — преемственность каждого рода, начиная со времен Слез Умирающего Духа. А отец ее держал Копье Войны, вначале против белолицых Баргастов, потом против Малазанской Империи.

Она потеряла обоих, горько оплакивая и понимая, что их смерть и ее собственное нежелание принять касание мужчины сделали ее идеальным выбором в глазах сонма духов. Нераспечатанный сосуд, в который поместили две растерзанные души — одна не ведающая смерти, другая вырванная у смерти древним колдовством, две индивидуальности, слившиеся воедино — сосуд, призванный питать ныне родившееся необычайное дитя.