— Они это, наверно, от страха. Их можно понять…
— Скотланд-Ярд все прекрасно понимает, — торжественно изрек старший инспектор, — только никому не позволено держать нас за идиотов. Как говорит госпожа Форбс, моя супруга, во лжи правды больше, чем в самой правде.
— Надо же как интересно! — заметил сэр Малькольм. — Скажите, однако, господин Шоу, чем конкретно занимается мэтр Куперсмит?
— Он адвокат, занимается торговыми сделками.
— Какими именно?
— По-моему, что-то связанное с Дальним Востоком.
— И он туда же! — воскликнул старший инспектор. — У вас в ложе все ну просто спецы по Азии!
— Но это же логично, не правда ли? Ведь мы все связаны едиными узами…
— О, я и сам обожаю Азию, — признался сэр Малькольм. — И в молодости исколесил ее вдоль и поперек. Ну да ладно. Так о чем, бишь, новый ваш роман?
— Если честно, и сам не знаю. Не пишется чего-то! А издатель наседает. Он выдал мне аванс, понимаете?..
— Пожалуй, при новом патроне «Ливингстон-Банка» вам скоро придется расплачиваться по счетам…
— А кто он такой?
— Ваш брат Бронсон.
— Да уж, с ним шутки плохи. Придется просить Досточтимого Дина, чтоб замолвил за меня словечко.
— Желаю удачи! — сказал сэр Малькольм. — Да, кстати, господин Шоу, насколько мне известно, ваш личный врач — доктор Келли?
— Ну да.
— Странный тип…
— Ему в жизни пришлось несладко.
— Значит, — осторожно заметил сэр Малькольм, — на него вполне можно положиться?
Шоу удивился.
— Что вы имеете в виду?
— Уважаемый сэр, в таком деле, как наше, надо иметь обо всем как можно более полное представление. А это нелегко, когда тебе лгут на каждом шагу или пытаются утаить детали, которые могут оказаться очень важными. Вот вы, например…
— А я-то что утаиваю?
— Вы только что сказали, что впервые встретились с Элизабет Ливингстон на том злополучном масонском собрании…
— Так и есть.
— А нам сдается…
— Ах, ну да, теперь понятно! Это старый трепач Келли вам все разболтал! Как же я раньше-то не догадался, вы же процеживаете всех точно через сито! Ну хорошо! Я неравнодушен к Элизабет… Как вам сказать?..
— Вы ее любите, — подсказал сэр Малькольм.
— И только. Я имею в виду — не больше. Она ничего не знает. Однажды, год назад, я случайно повстречался с ней на коктейле для журналистов. Она на меня даже не обратила внимания. Вы, верно, думаете, я веду себя как мальчишка. Но, если честно, сам я никогда не осмелюсь с ней заговорить, понимаете?.. К тому же она любит другого, а я для нее никто — пустое место. В тот вечер в ложе она тоже на меня ни разу не взглянула.
— Кого же она, по-вашему, любит?
— Кого-нибудь вроде Энтони Хиклса или Майкла Вогэма. Или вроде того невидимки…