— Зато вы хорошо знали ее супруга.
— Я познакомился с ним благодаря Питеру Шоу.
— Где и когда?
— О, кажется, в баре на Пикадилли два-три года назад. А он познакомил нас с Досточтимым Дином, и тот пригласил нас вступить в его исследовательскую ложу.
— Ливингстону с самого начала была уготована роль Хирама?
— Он на нее очень рассчитывал. Мы с ним даже поспорили. И сейчас я об этом жалею.
— О чем именно вы поспорили, мэтр?
— Да так, вам это не очень интересно. Он уверял, что Хирама надо поразить между тремя светильниками. А я говорил, это нужно сделать возле южной колонны.
— Он тогда уже был в переднике восемнадцатого века?
— Погодите, сейчас вспомню… Нет, кажется, он еще не успел его надеть. В общем, в конце концов я уступил, и его поразили меж трех светильников, как он хотел.
— Свечи тогда горели?
— Мы зажигаем их перед каждой церемонией. В соответствии с континентальными обрядами.
— А в английских ритуалах вы ими не пользуетесь?
— Нет.
— Значит, вам пришлось их покупать.
— Досточтимый Дин сам занимался всеми этими вопросами. Прямо напротив здания Великой Ложи есть магазин масонских принадлежностей. И светильники, должно быть, там заказали ко дню открытия ложи.
— Что означают эти три светильника?
— Силу, Мудрость и Красоту.
— Вы женаты, мэтр Куперсмит?
— И не думал.
— Стало быть, и детей у вас нет.
— Естественно. Ваш вопрос не очень деликатен, вам не кажется, сэр Малькольм?
— Кажется, но это важно.
— Не понимаю почему!
— Уважаемый мэтр, я провожу трудное дознание и действую так, как мне нравится!
— Но не с помощью же бестактности!
Адвокат вышел из себя.
— Еще вопрос, — сказал сэр Малькольм, сделав вид, что не заметил, как побагровело лицо собеседника. — Если бы Ливингстона поразили с южной стороны, как вам того хотелось, его тело потом пришлось бы перенести на середину ложи и положить между светильниками?
— Ничего я не знаю и знать не хочу! — гневно вскричал Артур Куперсмит. — Какая разница, где бы его поразили, тут или там!
— Именно это мне и хотелось узнать… Благодарю вас, — сказал сэр Малькольм. — Идемте, Дуглас. Нам здесь больше нечего делать.
И, надевая шляпу, он направился к выходу из адвокатского кабинета. Однако на пороге вдруг повернулся и спросил:
— Ах, только что вспомнил… А этот господин Джон Кертни? Кто он на самом деле?
Артур Куперсмит сперва онемел от удивления. И потом проговорил:
— Кертни? Он наш брат по ложе.
— В день убийства его с вами не было, — заметил старший инспектор.
— Мы вообще редко его видим.
— Чем он занимается?
— Насколько мне известно, он работает по части международной торговли… Больше ничего сказать не могу. Да и человек он скрытный. Но почему вы о нем спрашиваете?