Клыки Асуры (Леонетти) - страница 46

Миррейа покраснела.

— Твой позор ничто в сравнении с тем, что могло произойти. Неприятности, неловкая ситуация, ха…! Так ты это называешь? В таком споре могло покатиться по земле несколько особо горячих голов. Варвар рисковал жизнью — и зачем? Проклятье, я бы ни за что не стала выручать тебя из неприятностей, в которые ты впуталась по собственной глупости!

— Я ждала брата, — виновато произнесла Миррейа. — Я не хотела доставлять никому неприятности…

— О, небо! — взмолилась наемница. — Милостивая Фидесса, дай мне сил… Откуда ж ты прибыла такая, милое существо?

— Я — аквилонская волшебница, орден Света, — произнесла Миррейа с гордостью, которая Гретту не поразила. — Его Светлейшество верховный маг Канерес Златобородый направил меня и моего брата к почтенному сеньору Родвару с поручением.

— Сеньору Родвару…? — устало вздохнула Гретта. — Стало быть, и ты спешишь на альтинг, милая. Вот только не добраться тебе туда с грузом своей невинной наивности.

— Я уже взрослая и могу о себе позаботиться, — возразила волшебница, топнув ножкой.

— О, конечно, — Гретта подавили тяжкий вздох. — Ладно, Конан, оставлю-ка я вас вдвоем. Глядишь, разговор наладится. Еще увидимся.

Командир наемников оставила варвара наедине с чародейкой. В отсутствии Гретты девушка почувствовала себя еще более неловко. Она стояла рядом с Конаном, не говоря ни слова и потупив взгляд.

— Скажи, а тебе много приходилось путешествовать? — спросила она, наконец.

— Да.

— У тебя, наверное, есть большой опыт в странствиях. И приключений у тебя было хоть отбавляй…

«В самом деле, в голове одни феи», — мысленно признал Конан.

— А вот я это в первый раз.

— Что в первый раз?

— Ну, путешествую. Одна, без свиты.

— Я уже догадался. Когда приедет твой брат?

— О, да вот же он! — радостно воскликнула девушка при виде конного всадника.

Конан оценивающе оглядел прибывшего. Аристократ, с утонченными манерами, во всем напоминающий сестру жестами. Понятно, что он не убережет девушку от бандитов Бора или Хьюки. Скорее, ему самому потребуется помощь. А головорезы из Нордхейма обязательно повторят свою попытку изнасиловать девчонку, и тщедушный аквилонский маг им будет не помеха. Всадник подъехал к Миррейе и спешился.

— Это мой брат, Тарланд, — представила девушка своего брата Конану. — А это Конан, благородный варвар, родом из этого края.

— Рад встрече, добрый друг, — Тарланд отвесил киммерийцу легкий поклон.

Конан едва заметно сдвинул брови.

— Представляешь, брат, вчера он спас меня от целой кучи мерзавцев!

— Благородный поступок, — согласился юноша. — Нам как раз нужны сильные и смелые попутчики по дороге в Аломар, доблестный воин.