– Граф желал бы почтить память тех, кто погиб на затонувшем корабле. Эти люди были у него на службе, – сказала она, как бы желая продолжить разговор.
Горничная разволновалась.
– О-о, какой же он добрый, миледи, – сказала она, осторожно смачивая перчатку. – По-моему, пятно станет незаметнее.
– Хорошо получилось, – похвалила Лорен. – Мне не следовало класть перчатку на колени.
Поскольку она намеренно испачкала перчатку, чтобы иметь повод для разговора, то ее обрадовало, что пятно смывается.
– А викарий помогал уложить тела перед захоронением? – как бы, между прочим, спросила она.
Горничная содрогнулась.
– О, миледи! Вы понимаете, что они так долго пролежали на дне моря, что от несчастных остались только кости.
– О Боже. – Лорен замолчала, не зная, как задать следующий вопрос. – Просто мы слышали в городе…
– Что? Уверяю вас, викарий сделал все как положено! – Горничная поджала губы, мгновенно становясь на защиту своего хозяина.
– Я в этом уверена, – поспешила заверить ее Лорен. – Просто до нас дошли слухи о ранах капитана, и мы подумали, может быть, викарий знает, от чего умер капитан.
Горничная удивленно раскрыла глаза.
– Я полагаю, он утонул, миледи, а как же иначе? Вместе с кораблем, бедняга. К тому же привезли только кости. Но…
Она заколебалась.
Лорен постаралась изобразить сочувствие.
– И что?
– Ну… – Горничная огляделась, словно подозревая, что кто-то спрятался под большим кухонным столом и подслушивает их. – Если вам нужен кто-то, видевший их останки…
– О, очень нужен!
– Если это не принесет ему беду, я могла бы сказать, с кем вам надо поговорить.
– Мы не будем… граф не будет никого осуждать. Уверяю тебя, – успокоила ее Лорен.
– Тогда, если вы уверены… – Горничная помяла в руке передник и пошептала что-то на ухо Лорен.
Лорен достала из ридикюля шиллинг, чтобы поблагодарить девушку, и направилась в гостиную, горя от нетерпения сообщить эту новость. Она бросила на графа многозначительный взгляд, и он встал. Они поблагодарили служанку, и вышли из дома.
Граф повернулся к ней:
– Вы похожи на кошку, вылезшую из клетки канарейки с птичьим пухом на усах. Что вы узнали?
Она улыбнулась.
– Я нашла человека, который видел кости вашего несчастного капитана!
Он тихо присвистнул, и его конь тряхнул головой.
– Я восхищаюсь вами, миссис Смит. Кто же это?
– Кузен викария, Джеймс Хилбер, студент, он изучает медицину, и он помогал укладывать тела, то есть кости, в деревянные гробы. Необходимо было разобраться, так сказать, какие подходят к каким. – Лорен печально поморщилась, представив себе эту сцену.