– Мистер Пай, если вы подождете, пока седлают мою лошадь, я бы составил вам компанию.
Разве есть у Гарри выбор?
– Хорошо, господин граф.
Коневоды ринулись седлать лошадь графа Мейтленда. Даже если бы граф не представился, когда пришел сегодня ранним утром к нему в дом, Гарри все равно узнал бы его по глазам – чистым, пронзительно голубым, как у сестры.
Привели оседланную лошадь, и они оба молча вскочили в седло и так же молча выехали со двора. Ну что ж, по крайней мере, граф вел себя благоразумно.
В небе сгущались тучи, предвещая ненавистный дождь.
Граф заговорил, когда они уже подъезжали к воротам:
– Если вам нужны деньги, я могу вам помочь.
Гарри посмотрел на графа – Тони, так называла его леди Джорджина. Каменное, ничего не выражающее лицо. Только рот едва заметно кривится от неприязни. Гарри стало почти жаль его.
– Мне не нужны деньги, господин граф.
– Не делайте из меня дурака, – ответил Тони, теряя терпение. Ноздри его раздувались. – Я видел хибару, в которой вы живете. И ваше платье оставляет желать лучшего. Я уверен, что вы охотитесь за деньгами моей сестры.
– Вы считаете, что нет других причин, по которым я мог бы искать встреч с леди Джорджиной?
– Я…
– Вы хоть понимаете, что только что оскорбили мою госпожу?
Граф Мейтленд вспыхнул. Гарри помнил, что леди Джорджина его старше. Сколько ему? Двадцать пять? Двадцать шесть? Да, этот властный вид старил его.
– Если вы не примите от меня деньги и не оставите ее в покое, я уволю вас без рекомендательного письма, – сказал Тони.
– Не вы нанимали меня, а ваша сестра, господин граф.
– У вас что, нет гордости? – Тони резко остановил лошадь. – Только подлые негодяи используют одиноких женщин.
Гарри тоже остановился.
– Неужели вы думаете, что ваша сестра настолько слепа, что позволила бы воспользоваться собой?
Тони нахмурился.
– Вы подвергаете ее опасности. Вайолетт рассказала мне, что на вас напали, когда она была с вами.
Гарри вздохнул.
– А леди Вайолетт рассказала вам, что леди Джорджина палила в этих людей из пистолета? – При этих словах лицо Тони вытянулось. – И что если бы не ее собственное желание и настоятельное требование, я не взял бы ее с собой в ту поездку?
Тони поднял голову.
– Значит, она сама отправилась с вами в опасную поездку? Да, эта решительность ей свойственна.
Гарри поднял бровь.
Тони прокашлялся и пустил лошадь шагом.
– Как бы то ни было, джентльмен не может проявлять настойчивость, если леди не может ответить на его притязания.
– Как вижу, у вас две проблемы, господин граф, – произнес Гарри.
Тони прищурил глаза.
– Первая состоит в том, что леди на самом деле отвечает на мои притязания. А вторая, – Гарри повернулся и посмотрел графу Мейтленду в глаза, – что я не джентльмен.