Гарри Поттер и Орден Феникса (Роулинг) - страница 99

Она поцеловала еще раз Рона в щеку, громко вздохнула и вышла из комнаты.

Фред и Джордж обменялись взглядами.

— Ты не обидишься, если мы не будет целовать тебя, Рон? — сказал Фред наигранно испуганным голосом.

— Мы, конечно, можем, если хочешь, — сказал Джордж.

— Ой, заткнитесь, а, — сказал Рон, нахмурившись.

— А что? — сказал Фред, злобная усмешка промелькнула на его лице, собираешься нас наказать?

— Я бы хотел на это посмотреть, — заметил Джордж.

— А он может, если вы не остережетесь, — злобно сказала Гермиона.

Фред и Джордж расхохотались, Рон проворчал:

— Оставь это, Гермиона.

— Мы теперь должны следить за своими поступками, Джордж, — загробным голосом сказал Фред, — с этими двумя во всяком случае…

— Да, похоже на то, что наши дни нарушения законов закончились, сказал Джордж,

И с громким краком близнецы трансгрессировали.

— Эти двое! — злобно сказала Гермиона, уставившись в потолок, через который они могли слышать хихиканье Фреда и Джорджа в комнате наверху, — Не обращай на них никакого внимания, Рон, они же завидуют тебе!

— Не думаю, — с сомнением в голосе проговорил Рон, тоже глядя в потолок. — Они всегда говорили одни упреки старостам… но, — он добавил более счастливым голосом, — у них никогда не было новых метел! Я думаю, что пойду вместе с мамой и выберу… конечно, она никогда не сможет купить мне Нимбус, но ведь есть и новые Чистометы, это тоже неплохо…да, я думаю пойду и скажу ей, что я хочу Чистомет, чтобы она знала.

Он ринулся из комнаты, оставив Гарри и Гермиону одних.

По какой-то неведомой ему причине Гарри почему-то не захотелось смотреть на Гермиону. Он повернулся к своей кровати, взял свою кучу мантий и направился к чемодану.

— Гарри? — осторожно позвала Гермиона.

— Да, да, Гермиона, — сказал Гарри неестественно искренним голосом, и, продолжая не смотреть на нее. — Превосходно. Староста. Великолепно.

— Спасибо, — сказала Гермиона. — Э… Гарри… можно мне взять Буклю, чтобы сказать маме с папой? Они будут очень рады… я хочу сказать, что они поймут что такое староста.

— Конечно, нет проблем, — сказал Гарри все таким же ужасным теплым голосом, который словно не принадлежал ему. — бери ее!

Он открыл свой чемодан, положил на его дно мантии и сделал вид, что ищет что-то, в то время как Гермиона подошла к шкафу и позвала вниз Буклю. Прошло несколько минут; Гарри услышал, как захлопнулась дверь, но все равно остался сидеть согнувшись; все что он смог услышать, это смех картины на стене и выкашлявшую совиный помет мусорную корзину.

Он выпрямился и посмотрел назад. Гермиона ушла вместе с Буклей. Гарри поспешил через всю комнату, закрыл дверь, а потом вернулся к кровати и опустился на нее, смотря вниз невидящим взглядом Он совсем забыл, что старосты назначаются на пятом году обучения. Он был слишком взволнован тем фактом, что значки должны принадлежать определенным людям. Но вот если бы он вспомнил… если бы он думал об этом… чего бы он ожидал?