Просто вместе (Гавальда) - страница 146

- Ваша бабушка снова взялась за свое… Франк вздохнул.

- Она в своей комнате?

- Да, собрала вещи и никому не позволяет к себе прикоснуться. Со вчерашнего вечера сидит не двигаясь, с пальто на коленях…

- Ела?

- Нет.

- Спасибо вам.

Он обернулся к Камилле.

- Я оставлю тебе вещи?

- Что происходит?

- А то, что мадам Полетта начинает доставать меня своими глупостями!

Его лицо было белым, как мел.

- Я даже неуверен, стоит ли мне идти туда сейчас… Ничего не понимаю… Совершенно потерялся…

- Почему она отказывается есть?

- Эта старая кляча верит, что я заберу ее с собой! Она теперь выкидывает этот номер каждый раз. Черт, хочется сдохнуть…

- Мне пойти с тобой?

- Это ничего не изменит.

- Изменить не изменит, но разнообразие внесет…

- Ты думаешь?

- Конечно… Пошли.


Франк вошел первым и объявил натужно-веселым голосом:

- Бабуля… Это я… У меня для тебя сюр…

У него не хватило мужества закончить фразу.

Старая дама сидела на кровати и не отрываясь смотрела на дверь. Она надела пальто, туфли, шарфик и даже маленькую черную шляпку. У ее ног стоял незакрытый чемодан.


Душераздирающее зрелище… «Безупречно точное определение», - подумала Камилла: от жалости и сочувствия у нее едва не остановилось сердце.

Она выглядела такой хрупкой и трогательной с этими выцветшими глазками и острым личиком… Мышонок… Маленькая затравленная Селестина…


Франк повел себя так, словно ничего не произошло.

- Ну вот! Ты снова слишком тепло укуталась! - шутил он, быстро и ловко раздевая ее. - А здесь просто жарища! Сколько градусов? Не меньше двадцати пяти… Я сказал этим, внизу… сказал: вы перебираете с градусами, но разве они послушают… Вчера мы были у Жаннин - они забивали свинью, и скажу тебе: у них в сосисочной коптильне не такое пекло… С тобой все в порядке? Ух ты, какое красивое покрывало! Значит, ты наконец получила заказ из la Redoute [55] ? Они не слишком торопились… А чулки подошли? Я не ошибся… Честно говоря, почерк у тебя тот еще… Я выглядел полнейшим придурком, когда начал требовать у продавщицы туалетную воду Monsieur Michel [56] … Бедняжка так странно на меня посмотрела, что я решил показать ей твою бумажку. Ей пришлось надеть очки… Она не сразу сообразила, но потом все-таки поняла, что ты хотела Mont-Saint-Mishel [57] … Ничего история, да? Вот, держи… Слава богу, флакон цел…

Он надевал бабушке тапки, болтая без умолку, только бы не смотреть на нее.


- Вы малышка Камилла? - спросила Полетта, просияв.

- Э-э… да…

- Подойдите, чтобы я могла вас получше рассмотреть…

Камилла присела рядом. Полетта взяла ее ладони в свои.

- Да вы же совсем замерзли…