Фолко молча обвел руками вокруг себя, словно показывая — здесь. Глаза Хьярриди округлились от изумления.
— Дак ведь… расторговали тут уже все? И ряд взяли…
Хоббит сделал неопределенный жест, означавший примерно следующее: сам удивлен, но у меня приказ.
— Есть что предложить, — заметил он. — Кое-что получше красивых игрушек и круглых монет.
— А что ж тогда? — поразился Хьярриди.
Хоббит нагнулся к самому его уху:
— Земля. Земля здесь, в устье Исены. И притом не в лен, а навечно. Понимаешь?
— Вот это да… — протянул Хьярриди, невольно потянувшись почесать в затылке. — Видать, и в самом деле припекло… Цена царская! До сих пор никто такого не предлагал… Тут ты, брат хоббит, и тысячу, и две, и три наберешь — только мигни! Да что там три! И десять соберется…
— Вот об этом мы с Фарнаком и поговорим, — заметил Фолко.
— Со стариком-то? Да он вам то же, что и я, скажет! У него народа раз в десять против моего больше, да немало таких, что уже в годах… Их, как ни крути, земля манит…
Фолко почувствовал нечто вроде досады. Обманывать Эодрейда он не хотел, а король, как видно, и впрямь знал, чем можно купить втайне мечтающий о собственной земле Морской Народ…
— Тогда нам в Умбар надо поскорее. Ты-то сам как, тан Хьярриди?
Пойдешь?
— Спрашиваешь! Где королевский ряд? Я первым свою дружину впишу! Когда прибывать? И куда?
— Сборный пункт будет в Тарно, в исенском устье. А дальше часть пойдет по самой Исене, а часть по Гватхло… А вот когда… Сколько дней морского хода отсюда до Умбара и обратно?
— Две полных дюжины — при хорошей погоде, — последовал немедленный ответ.
— Вот и считай. Туда, обратно, да там еще неколико…
Хьярриди кивнул.
— Ну, почему в Тарне сбор, это понятно, — заметил он. — А вот Гватхло тут при чем? Там же вроде Огон крепость ладит, цепи, говорят, поперек русла натянул… Неужто на Тарбад король Эодрейд нацелился? — закончил мореход. — Правильно?
Фолко кивнул.
— Серьезную куплю правитель затеял, — покачал головой Хьярриди. — Это с Терлингом и Огоном схлестнуться придется?
— С каких это пор морские волки боятся какого-то там истерлинга? — с великолепно разыгранным презрением Фолко пожал плечами, и молодой кормчий тотчас вспыхнул.
— Мы? Боимся? Да мы от этих приторочней восточных мокрого места не оставим! Не брались всерьез по ею пору, вот и все…
— Отлично, — заметил Фолко. — Малыш! Доставай рядную грамоту. Читай, почтенный тан! Твои как, против не будут?
Мореход впился глазами в протянутый Маленьким Гномом свиток.
— Деньги небольшие… — для порядка проворчал он.
— Зато земли сколько, сам читай! — засмеялся хоббит.