Гранатовый срез (Линчевский) - страница 19


Майор Журавлев раскрыл пухлый, как слоеная булка, ежедневник, и, отыскав нужную закладку, с лукавым прищуром взглянул на Фокина:

— Ну что, герой, можно записывать на ваш счет очередную победу?

— Уже донесли, — обреченно выдохнул сыщик.

— А что так трагично? Хотел первым доложить, или какие-то проблемы возникли?

— Да мы еще сами толком не успели… в общем, там… одним словом, кажется, это не он. Точнее он, но не по убийству, а скорее по грабежу. И даже не по грабежу, а по краже, но в любом случае, пока рано говорить, надо подработать сначала.

— Так, — недовольно крякнул Чупачупс. — Из твоего четко выстроенного доклада я понял одно — поймали, но не того. Отсюда вывод — убийство по-прежнему не раскрыто. Отсюда вывод — главная, она же единственная, версия оказалась ложной. Отсюда вывод — преступление совершено не с целью ограбления, а по иным мотивам, которые нам до сих пор неизвестны. Сразу напрашивается интимный вопрос — а почему?

— Вот над этим сейчас и работаем, Игорь Витольдович, — привычно начал оправдываться сыщик. — Я, как раз собирался с вами посоветоваться, определить, так сказать, направление главного удара.

— Ему про Фому, а он про Ерему! — всплеснул руками Журавлев, — ты уже выбрал одну версию и скинул ее на бедного участкового, мол, ему местная шпана лучше знакома, и что получилось? Пустышка! Теперь опять предлагаешь главную линию разрабатывать? Запомни — нет на этой стадии основных и второстепенных направлений — все одинаковы, все перспективны, только работать надо, проверять, носом рыть, а не водку по вечерам глушить. От твоего перегара у меня все цветы на подоконнике завяли.

Фокин медленно перевел взгляд на окно. Там, действительно, стоял небольшой цветочный горшок. Но, во-первых — он был единственный, а во-вторых — с кактусом. Последний, в представлении Олега, имел к цветам очень далекое отношение.

— Извините, — виновато пробасил сыщик, — случайно как-то вышло. Теперь больше ни капли до самого Нового Года.

— А, брось, — отмахнулся Игорь Витольдович. — Зарекалась свинья дерьма не есть. Рассказывай, что за эти дни успели наковырять.

— В общем, так, — оживился Олег, — мы проверили место работы Берцова.

— А место жительства? — вскинул брови Журавлев.

— Пока нет. Жена не стала разговаривать — сослалась на похороны и плохое самочувствие. Мы с ней завтра встречаемся.

— Вот видишь, вы даже базовые моменты упустили — плохо. Давай дальше.

— В фирму 'Крона' я ездил сам, беседовал там с бухгалтером и директором. Последний оказался довольно ушлым мужичком, попытался нашими руками свои коммерческие вопросы разрулить. Рассказал о двух компаньонах, которые, по его мнению, странно себя ведут: первый, якобы, просил не рассказывать о какой-то сделке, а второй вообще отказался от договора. В общем, с налогами мудрят, наверное. Для обэпников может и будет интересно, а для нас, вряд ли… Но тем не менее я все обязательно проверю и вам лично доложу. И еще удалось выяснить, что Берцов раньше служил в СОБРе — вот в принципе и все.