Кровавая работа (Коннелли) - страница 211

— Бадди, ты не видел, выносили они что-нибудь с лодки? Я имею в виду полиэтиленовые или бумажные пакеты, как в супермаркете.

— Да, несколько пакетов вынесли. Сложили пока на причале. Но ты не должен волноваться, друг.

— Что ты хочешь этим сказать, Бад?

— Не думаю, что они найдут то, за чем явились.

— Ты о чем таком говоришь?

— Не по телефону, старик. Так ты хочешь, чтобы я сейчас за тобой приехал?

Маккалеб молчал в раздумье. Что хотел сказать Бадди и не сказал? Что на самом деле происходит?

— Бад, сиди на телефоне, — сказал он наконец. — Я скоро перезвоню.

Маккалеб повесил трубку, тут же бросил новую монету и набрал другой номер. Собственный. Никто не отвечал. Потом включился автоответчик, который его же голосом попросил оставить сообщение. После сигнала Маккалеб сказал: «Джей Уинстон, если ты там, возьми трубку».

В трубке была тишина. Терри собрался повторить свою просьбу, когда телефон вдруг ожил. Маккалеб почувствовал некоторое облегчение, услышав голос Уинстон.

— Уинстон слушает.

— Это Маккалеб, Джей.

И все. Он не хотел продолжать, пока не услышит, как она поведет разговор. По ее реакции на звонок он сможет многое понять.

— Уф, Терри, это ты, — сказала она. — Как ты узнал. Где ты находишься?

Все надежды Маккалеба улетучились. Им на смену пришел страх. Он дал Уинстон возможность говорить с ним анонимно, завуалированно, изобразив, что звонит кто-то из ее коллег, или даже капитан Хитченс. А она сразу назвала его по имени.

— Не важно, где я, — спокойно произнес Терри. — А вот что ты делаешь на моем катере, хотел бы я знать?

— Лучше приезжай сюда и мы спокойно обо всем поговорим.

— Нет. Сначала я поговорю с тобой. Я что, подозреваемый? Поэтому вы устроили обыск?

— Послушай, Терри. Не усложняй все еще больше. Просто давай.

Маккалеб перебил ее:

— У вас есть ордер на арест? Отвечай мне.

— Нет, ордера у нас нет.

— Но я считаюсь подозреваемым?

— Терри, почему ты мне не сказал, что ты водишь черный «чероки»?

Маккалеб онемел, услышав слова Уинстон. Он только сейчас со всей остротой осознал, как все сходится.

— Ты никогда не спрашивала. Ты только подумай, что ты говоришь, что за бредовые мысли. Если бы убийцей был я, оказался бы я сейчас в дерьме? Для чего мне понадобилось влезать в расследование, привлекать ФБР и так далее? Ты серьезно думаешь так, как говоришь?

— Ты вывел из строя единственного свидетеля.

— Что?!

— Ты вызвал Нуна. Ты внедрился в расследование и добрался до нашего свидетеля. Ты загипнотизировал его, Терри. Теперь он бесполезен. Единственный человек, который мог бы опознать убийцу, и теперь мы его потеряли.