Кровавая работа (Коннелли) - страница 257

— Точно, это был я, — не без гордости произнес Бадди. Было ясно, что теперь он судорожно соображает, как бы ему заработать на участии в деле.

— И еще пистолет! Ведь я нашел «пушку», которую спрятал у тебя под катером убийца.

Маккалеб нахмурился:

— Знаешь, Бадди, если речь пойдет о книге или к тебе заявятся журналисты или легавые, ты вообще не упоминай про пистолет. Мне это может навредить.

Локридж быстро взглянул на Маккалеба, потом посмотрел в окно на дорогу.

— Ладно. Не вопрос, старик. Я ничего не скажу.

— Спасибо. Но возможно, все изменится. А если ко мне обратятся с предложением написать книгу, я обязательно отправлю их к тебе.

— Спасибо, старик.

Было около девяти утра, когда они преодолели пробку на подъезде к Уиттьеру. Маккалеб попросил Бада остановиться возле отделения «Бэнк оф Америка» и обналичил тысячу долларов мелкими купюрами — двадцатками и десятками.

Через несколько минут «таурус» въехал на парковку возле Звездного Центра. Там Маккалеб отсчитал двести пятьдесят долларов и вручил их Бадди.

— Это за что? — удивился Бад.

— За то, что позволил взять твою машину и за сегодняшнюю поездку. Кроме того, меня не будет несколько дней. Присмотришь за моим катером?

— Само собой. А куда ты едешь?

— Точно не знаю. И не знаю, когда вернусь.

— Ладно. Но двести пятьдесят баксов — это немало.

— Помнишь девушку, которая приходила ко мне? Ту красавицу?

— Конечно.

— Надеюсь, она снова появится здесь и будет меня искать.

— И что мне тогда делать?

Маккалеб на мгновение задумался.

— Просто скажи ей, что я в отъезде, но очень надеялся, что она навестит меня.

Маккалеб распахнул дверцу машины. Прежде чем выйти, он крепко пожал руку Локриджу и снова поблагодарил его за его помощь.

— Ну что ж, до встречи.

— Давай, старик. Удачи тебе.

— Кстати, ездить мне придется много. Ты не одолжишь мне одну из твоих гармошек?

— Выбирай любую.

Он пошарил в кармане дверцы и достал три губных гармошки. Маккалеб выбрал ту самую, на которой он наигрывал, когда ехал прошлой ночью по побережью.

— Хорошая гармошка. Она настроена в до-мажоре, — сказал Бадди.

— Спасибо, друг.

— Долго же ты сюда добирался, — сказала Уинстон, едва Терри переступил порог кабинета. — Я уже волновалась, где это ты запропал.

— Битый час мыкался по вашей дурацкой штрафстоянке, — сказал Маккалеб. — Это абсурд! Вы конфисковали мою машину по липовому ордеру, а я вынужден платить деньги за буксировку и хранение. Сто восемьдесят баксов! За что? Нет в этом мире справедливости, Джей.

— Слушай, радуйся, что твоя машина не потерялась и ты получил ее целехонькой. Садись. Я еще не все закончила.