Лукоморье. Скитания боевого мага (Бадей) - страница 41

Глава 10.

Лирическое отступление:

Инструктаж тана Тюрона перед отплытием.

– Так. Внимание! Сейчас мы погрузимся на корабль и отправимся к намеченной цели…

Нет Жерест. Не на правый и не на левый. Это один корабль. …Ну и что, что у него два киля. Это так надо. … Да Тартак, тебя он выдержит. …Нет, не утонет.

Капитан уступил свою каюту и каюту первого помощника нашим девушкам. Значит, в каюте капитана будет обитать Гариэль, а в каюте помощника Аранта и Морита…. Что? …Вы вместе жили в домике, теперь хотите вместе и в каюте? …Хорошо. Значит, в каюте капитана будут Гариэль и Аранта, а в каюте помощника…. Что значит, боишься одна? Морита! Как тебе не стыдно? …Не стыдно? …Мда. Капитан, а три человека в каюте поместятся? …Хорошо!

Ребята, устроятся в кают-компании…. Я знаю, Тартак, что ты любишь спать на свежем воздухе…. Что, Тимон? …Ты тоже любишь, когда Тартак спит на свежем воздухе? … Капитан? …А там достаточно места? А помост выдержит?…Хорошо. Заодно, и морских чудищ будет отпугивать. …Нет Тартак. Палицей по кумполу не надо! Им будет достаточно и твоего храпа.

«Звезда Нарадуна» доставит нас к месту назначения. …Насколько быстро? Достаточно быстро! …Нет, Аранта, подгонять матросов не надо. …И этим тоже не надо! … И, вообще, у них есть капитан, который знает, как подгонять матросов.

…Тимон! Корабль подгонять, тоже не надо! Даже легоньким «воздушным кулаком»! …И «кулачком» тоже, Жерест. Тем более, тебе! А то знаю я тебя. Вместо кулака такое завернешь, что мы и охнуть не успеем, как ко дну пойдем. Колин, я тебе поручаю следить за этим рыжим! Чтобы никаких экспериментов! Короче. Вести себя тихо, смирно и в работу команды не вмешиваться!


Никогда не плавал на морских кораблях! Не довелось как-то. А тут! Сразу на таком большом и океанском. Ну да. Нет всех тех прибамбасов, что на современных круизных кораблях Земли. Нет всяких там бассейнов, баров, по нескольку штук на каждой палубе. Шезлонгов, чтобы подставлять живот лучам тропического солнца тоже не имеется. Ну и что?

Зато есть океан, который, как могучее и огромное животное ворочается под кораблем, заставляя наш корабль, то взлетать на гребень волн, то проваливаться в глубокие ложбины между этими волнами.

Что может сравниться с чувством того самого моряка, стоящего у борта и высматривающего, не мелькнет ли у горизонта земля, чтобы потом громогласно оповестить об этом членов остальной команды. Вот что может с этим сравниться? Правильно! Только морская болезнь! Но не все оказались ей подвержены. Вот я, к примеру, нет. Гариэль не ощущала никаких неудобств. И Аранта плевать на нее хотела. А вот Тартак, Тимон, Жерест и братья, в купе с Моритой, хотели на нее не плевать, а, простите за выражение, блевать. Разница в одну букву, а смысл и содержимое так отличаются.