— Как такое могло случиться, хочешь спросить ты? — заговорил он, прочитав безмолвный вопрос в ее глазах. — Мы очень сильно хотели друг друга, вот так! Идем.
Он встал, помог ей подняться на ноги и снова повел в воду. Дневной свет почти погас, пока они плавали на спине, держась за руки.
Выбравшись на берег, они с трудом натянули на себя одежду и посмотрели друг на друга. Одежда была не только насквозь мокрая, но еще и заляпана грязью.
— У нас два варианта, — серьезно сказал Том. — Снова войти в воду и смыть грязь или так и идти домой.
Улыбка тронула уголки губ Чес.
— Не имеет значения. Дома никого нет. — И она объяснила насчет коктейля.
— Тогда пойдем грязными. Ты в порядке?
— Я… потрясена, — честно призналась она.
Том наклонился и мягко поцеловал ее.
— Я тоже. Что скажешь насчет того, чтобы выпить чего-нибудь и поговорить?
— С удовольствием.
Он улыбнулся и повел Чес к дому.
Примерно в сотне метров от дома Том остановился и нахмурился. Чес, витающая в облаках, недоуменно взглянула на него.
— Судя по звукам, они перенесли вечеринку к нам домой. Вот черт, — с чувством выругался Том.
— А нельзя ли нам как-нибудь проскользнуть сзади?
Он крепче сжал ее руку.
— Слишком поздно. Нас заметили. Ты была права: это черт, а не собака!
Это снова был Лерой, скачущий через лужайку, чтобы приветствовать их, и, по меньшей мере, три десятка людей, собравшихся на веранде, обернулись, чтобы посмотреть, кого он так радостно приветствует.
— Представляю, как ужасно я выгляжу, — пробормотала Чес.
Он снова стиснул ей руку и повернул к себе.
— Ты выглядишь на миллион долларов, Афродита, — сказал он, улыбаясь. — И если тебе интересно, такого со мной еще никогда не случалось.
— О…
— Эй, вы двое! — крикнула Ванесса. — А мы тут гадаем, куда вы подевались. Присоединяйтесь к нам.
Они двинулись вперед.
— И это все, что ты можешь сказать? — спросил Том.
— Боюсь, что сейчас не время и не место говорить об этом.
— Трусиха, — мягко упрекнул он, и они вошли в круг света от веранды.
Ванесса вышла вперед, чтобы приветствовать их.
— Все, кто не знает, познакомьтесь с моим братом Томом и моим свадебным… — Она осеклась, и ее глаза расширились. — Что, бога ради, вы делали?
— Плавали, — ответил Том. — И вам советуем. Вода просто чудо.
— Но… — Харриет вышла вперед и тоже окинула их недоуменным взглядом, — …в одежде? А почему вы грязные?
— Это Лерой так развлекался. Вы извините нас? — сказал Том с очаровательной улыбкой. — Всем приятного отдыха. — И повел Чес за угол дома.
Они не могли видеть, какой ошеломленный взгляд послала Ванесса своей матери. В нем явно читалось: это то, что я думаю?