Женатый мужчина (Эллиот) - страница 204

— Да, пожалуйста. Спасибо, Кит. — И протянула бокал.

— А пока меня нет, — он потянулся к креслу и бросил мне глянцевый каталог, — посмотри-ка на это. Частная коллекция Грегорио де Конкеска. Аукцион состоится в следующий четверг в Венеции, и это будет что-то особенное. Совершенно уникальный опыт. Кое-какие предметы мебели — почти все семнадцатого века — не покидали стен фамильного палаццо с тех пор, как предки Конкеска привезли их во дворец четыреста лет назад. Взгляни, это просто восторг.

Я взяла каталог, все еще находясь в своих мыслях. А ведь Кит прав. Никто и ничего не может знать о супружеской жизни двух людей, кроме них самих. Потому и появляются всякие истории. Я рассеянно листала страницы каталога, но в конце концов от моей рассеянности не осталось и следа — я увидела кувшин и вазу эпохи короля Якоба.

— О-о-о, — простонала я, — только посмотри, какой кувшин! В прекрасном состоянии… А этот майсенский фарфор, ранний период! — Я с восторгом листала каталог. — А эти эмали лиможского фарфора! И сколько их здесь!

— Я тебе о чем и говорю, — крикнул он из дома. — И некоторые из этих вещей вообще никто никогда не видел. Их просто не выносили на свет. Будет жуткая драка, конечно, со всего мира съедутся антиквары, но представь, как будет весело! Ланчи, прогулки по каналам… Если хочешь, можешь поехать со мной.

Я оторопела. Поехать с ним? В Венецию? О господи, ну ничего себе… Хотя, почему бы и нет? Ведь именно о такой возможности я мечтала, не так ли? Венеция. Но… но почему он меня пригласил? И в качестве кого я поеду? В качестве коллеги или друга? Или даже… да нет, не будь дурочкой, Люси. Конечно, в качестве коллеги!

— Черт! Морозильник плохо работает, — выругался Кит. — Льда совсем мало.

— Ничего страшного, — рассеянно прокричала я в ответ, тихонько захлопнула каталог, положила его на кресло и задвинула это кресло подальше, чтобы никто не видел. Когда он вернется, я заговорю о чем-нибудь другом. А пока немного подумаю.

— Какие красивые розы, — улыбнулась я, кивнув на розовые кусты в саду, когда он вышел на террасу несколькими минутами позже.

— Да, — согласился он, нырнув под зонтик и протягивая мне бокал. Я взяла бокал, и тут — готова поклясться — он расстегнул одну пуговицу на рубашке. Грудь была видна. Но может, мне и показалось. Я торопливо отвела глаза. Может, я просто раньше не обратила внимания. Он улыбнулся и сел рядом со мной.

— Спасибо, — я отпила глоток. — Очень вкусно.

— Не за что. Ах… — Он довольно вздохнул и откинулся на спинку скамейки, вытянув руки и положив ногу на ногу. — О да, эти розы, — он прищурился, — в этом году особенно хорошо уродились. — Он повернул голову и пристально посмотрел на меня. — И вообще, это был очень хороший год.