— В клубе для одиноких, — сразу предложила Холли.
— В прачечной, — вставил Фрэнк.
— В библиотеке, — добавила Джина.
— На станции мойки машин, — уверенно сказал Лео.
— Мойки машин? — Холли скрестила на груди руки и недоверчиво покосилась на него. — Ты шутишь? Какая женщина захочет встретить парня, когда она вся вспотела после мытья машины?
— Та, которая хорошо выглядит в мокрой футболке, — ответил Лео.
Увидев, как Лео наморщился и согнулся, Фрэнк понял, что Холли толкнула его под столом. Лично он никогда раньше об этом не задумывался, но идея заслуживала внимания.
— Значит, мы проверим библиотеку, прачечную, клуб для одиноких и мойку машин. Джина отрицательно покачала головой:
— Мы ничего не проверим. Ты будешь вести свое собственное исследование отдельно от меня.
— Не очень—то партнерский подход к делу. Мы работаем вместе, помнишь? Я думаю, старина Марвин имел в виду именно это.
Джина хотела было поспорить, но потом, сдавшись, вздохнула. Вот и попалась птичка в ловушку! Пока Марвин идет ей навстречу, она будет играть по его правилам. Значит, им придется проводить много времени вместе.
Несколько минут спустя, Фрэнк посмотрел на часы.
— Пора уезжать. Спасибо за приглашение, Лео. Приятно было познакомиться, Холли. Джина, скоро увидимся!
Не успел Фрэнк встать, как Холли неловко подвинулась и опрокинула на него кружку пива. Девушка сразу же вскочила, схватила несколько салфеток и собралась промокнуть его брюки.
— Эй, все нормально, я сам, — сказал тот, забирая у нее салфетки. Посмотрев на Джину, он увидел, что на ее лице застыло страдальческое выражение.
И тут до него дошло:
— Холли, ты специально пролила на меня пиво?
Та пожала плечами, не выказывая ни малейших признаков раскаяния:
— Ну, конечно, дорогой. Как еще я могла проверить, подходишь ли ты моей лучшей подруге?
— Вот видишь! Еще одно доказательство моей теории, — проговорил Фрэнк сквозь смех, протирая мокрые штаны. — Просто женщины более изобретательны. Мужчина никогда не стал бы проливать напиток на подружку своего друга, только чтобы ее пощупать.
Джина нахмурилась.
— Стал бы. Типично мужское поведение! И она вовсе не хотела тебя щупать.
— Извини, милая, — раздраженно возразил Лео. — Думаю, он прав. Холли сама это признала.
— Да—да, посмотри в лицо фактам. Женщины намного хитрее мужчин, добавил Фрэнк.
Ирландские музыканты закончили играть. Хозяин бара, слушавший с большим удовольствием, громко захлопал. Музыкантам было, в общем—то, все равно. И тут, по мистическому стечению обстоятельств, помещение погрузилось в тишину.
Холли изогнула бровь: