Солнце за облаками (Уильямс) - страница 87

– Может быть, это каким-то образом затрагивает вас, но только не меня, – сказала она, опуская глаза и глядя на свои руки.

– О, я прекрасно понимаю, – безжалостно продолжала леди Джессика, – что вы увиваетесь за Николасом. Конечно, одно время вы и Джерри рассматривали как возможного кандидата, но именно в Николаев вы хотели бы вонзить свои хищные коготки. Это ясно как день. Неужели вы думаете, что я не заметила, как вы всюду преследуете его ищущим взглядом?

Переводя дыхание, она остановилась, а Ли во все глаза смотрела на нее.

От стыда ей хотелось провалиться сквозь землю. Никогда она не чувствовала себя настолько униженной. Всюду искала его взглядом? – подумала она. Неужели это было так явно? От этой мысли она помертвела.

Лицо ее сильно побледнело, но голос остался спокойным и твердым, когда она ответила:

– Вы, должно быть, сошли с ума. У меня и в мыслях не было переезжать сюда. Николас убедил меня, что для блага Фредди будет лучше на некоторое время уехать из Йоркшира. Я вернулась бы в свой сельский дом хоть завтра, если бы не мой брат. А что касается Николаев… – Тут слова застряли у нее в горле. – Ха! Ваше воображение слишком далеко завело вас!

– Рада это слышать, – прокомментировала леди Джессика, подняв к лицу холеные руки и рассматривая длинные блестящие ногти. Затем она томно сложила их на коленях и испустила долгий вздох. – В конце концов, я бы не хотела, чтобы у вас были неприятности.

Ну конечно, с иронией подумала Ли, так я тебе и поверила – других забот у тебя нет.

– Прекрасно, – сказала она вслух. – Так мы закончили, наконец?

– Да. – Леди Джессика встала и смахнула воображаемые пылинки со своего пеньюара. – О да, еще последнее. Я так и не объяснила, почему Николас сказал вам, что мы с ним расстались. Я имею в виду, вам не показалось это странным?

– Вовсе нет.

– В общем, дело здесь в том, что я сама порвала с ним, и единственной причиной, почему он пошел вам навстречу, когда вы начали увиваться за ним, была именно эта. – Она улыбнулась лицемерной улыбкой. – Он был очень угнетен и, должно быть, подумал, что вы – это лучше, чем ничего.

Она повернулась, оставив Ли с раскрытым ртом, и вышла из комнаты, спокойно притворив за собой дверь.

Лучше, чем ничего, со злобой подумала Ли. Она схватила с кровати одну из подушек и швырнула ее в закрытую дверь, едва не сбив несколько фарфоровых безделушек на соседней полке.

От унижения и досады хотелось умереть. Как могла она позволить этой ненавистной женщине прийти в ее спальню и проговорить в течение получаса, беспрерывно оскорбляя ее? Впервые в жизни она позволила кому-то безнаказанно говорить грубости в свой адрес, даже не защищаясь как следует.