– Я пришел за книгой, – сказал он, не сдвинувшись с места, и ей пришлось остановиться и оглянуться на него. Это было уже слишком. Если их разговор затянется, она опоздает к дочери, и малышка будет волноваться.
– Я догадалась, – холодно парировала Софи. – Люди обычно приходят в библиотеку за книгами. – Это и есть тот человек, подумала она, который так всполошил нашу спокойную деревушку. Судя объективно, она могла понять почему. «Приглядитесь к нему! – могла посоветовать она всем его восторженным почитателям. – И вы увидите вереницу разбитых сердец на его пути».
– Я думаю, – произнес он сухо, – ваши посетители вправе рассчитывать на лучшее обслуживание. Вы даже не представились.
– Меня зовут мисс Тернер, – сообщила Софи без нотки теплоты в голосе. – И, как я уже сказала, библиотека закрыта.
– Разве вы не можете задержаться на несколько минут и найти для меня книгу? Что-нибудь об истории этого места.
– Оно слишком мало, чтобы иметь историю. Впрочем, если хотите чтонибудь узнать, поговорите с преподобным Дэвисом.
С этими словами она повернулась и пошла к выходу, выключая по пути лампы. Она думала, что Уоллес не станет продолжать разговор, столкнувшись с реальной угрозой оказаться запертым, и не ошиблась. Но она не ожидала, что он подойдет к ней близко, так близко, что это вызовет приступ клаустрофобии. Софи не относилась к тем людям, для которых было естественно подходить почти вплотную к собеседнику. Тем более ей был неприятен физический контакт с малознакомыми людьми, и сейчас она инстинктивно отодвинулась, чтобы сохранить дистанцию между ними.
– Впервые встречаю такую неприветливую особу!
– Вы имеете в виду здесь или вообще в жизни?
– Вам кто-нибудь говорил, что вы меньше всего похожи на библиотекаря?
– Меньше всего мне хочется стоять здесь и вести пустой разговор. Боюсь, мне пора идти. – Она повернула ключ в замке и подергала, чтобы проверить, закрыта ли. Хотя маловероятно, чтобы кто-нибудь проник в библиотеку, даже если дверь будет открыта всю ночь. В Эшдауне низкий уровень преступности. В самом деле, кого здесь можно ограбить: почтенную даму, приходящую к твоей матери раз в неделю на чашку чая или старушку, нянчившую тебя в детстве?
Софи направилась к машине, припаркованной напротив библиотеки, а Грегори Уоллес последовал за ней.
– Я думаю, вы слышали, что я купил «Эшдаунский особняк».
– Думаю, что слышала, – ответила Софи кратко. – Ну что ж, всего хорошего, мистер Уоллес! Надеюсь, ваша попытка разузнать побольше об этом месте увенчается успехом.
Она открыла дверцу машины, скользнула на водительское место, подобрав пальто, чтобы оно не помешало двери захлопнуться, как уже бывало много раз, и завела автомобиль. Грегори Уоллес постучал в окно, и она раздраженно его открыла.