– Я ничего не собираюсь распродавать, – спокойно произнес Стюарт.
– Не собираешься? – удивленно взглянула на него Клэр. – А что ты намерен делать?
– Ничего плохого, – заверил он ее. – Так что не волнуйся. Мы просто раздадим все это. Наверняка есть в Бостоне семьи, которым эти вещи пригодятся. Ты сама говорила, что некоторым людям пришлось пустить всю мебель на дрова.
– Ну да, – едва слышно отозвалась Клэр, – но ведь папа заплатил за все это немалые деньги! И потом, мне неприятна сама мысль о том, что сюда наедут какие-то люди и растащат наши столы и стулья…
– Дорогая, нам не нужны деньги, – ободряюще улыбнулся Стюарт. – Я уже довольно много пожертвовал несчастным, пострадавшим от войны. Поэтому, если хочешь, можешь оставить все себе.
– Есть вещи, с которыми мне действительно не хотелось бы расставаться, – сказала Клэр упавшим голосом, – но ведь в бостонском доме нет комнаты, куда все это можно было бы запихнуть. Значит, придется все раздать…
Стюарт хитро улыбнулся, решив, что пора раскрыть секрет, который он хранил долгие месяцы.
– Думаю, мы найдем комнату, в которую поместится все, что ты захочешь взять с собой, – с невозмутимым видом заявил он.
– Что ты имеешь в виду? – изумилась Клэр. – Бостонский дом полностью обставлен, причем гораздо лучшей мебелью, чем эта.
– Да, действительно, – согласился Стюарт. – Но дом в Марблхеде совершенно пуст.
– Какой дом в Марблхеде? – настороженно взглянула на мужа Клэр.
– Который я купил для тебя, – засмеялся Стюарт, привлекая ее к себе.
– Ты… Ты купил другой дом?! – вскричала пораженная женщина.
– Ага, – кивнул Стюарт, довольный собой.
– Когда? – спросила Клэр, смотря на мужа широко раскрытыми от удивления глазами.
– Через неделю после нашей свадьбы, – прямо в ухо жене прошептал Стюарт.
– Но ведь это было пять месяцев тому назад! – быстро подсчитала Клэр. – А почему ты мне раньше не говорил об этом?
– Я приводил его в порядок и не хотел, чтобы ты увидела дом, пока он не готов, – объяснил Стюарт.
– Но почему?
– Потому что отлично знаю: если бы я тебе сказал об этом, то ты бы от меня не отстала, пока не увидела бы его, – уверенным тоном заявил Стюарт.
– Стюарт Уэлсли! – закричала Клэр, вскочив на ноги и уперев руки в бока. – Я не могу поверить, что ты купил дом и полгода отделывал его, ни разу не посоветовавшись со мной!
– И все же это так, – улыбнулся Стюарт. – Я уверен, что ты полюбишь этот дом. Он огромный, с красивым садом, и стоит так близко к морю, что ты все время будешь слышать шум прибоя. Это будет наш семейный рай!
Клэр проигнорировала фразу насчет семейного рая, но села на диван и огляделась.