Если покинешь меня... (Киддер) - страница 197

Клэр стояла возле входной двери спиной к Стюарту, пока тот рылся в карманах в поисках ключей. Когда супруги наконец оказались в доме и за ними закрылась дверь, Стюарт повернулся к жене и грозно спросил:

– Как ты смеешь бить меня по лицу? За кого ты меня принимаешь!

– А за кого принимаешь меня ты, если смеешь лапать меня в экипаже, как какую-то девку? – в ярости набросилась на мужа Клэр.

– Если я не ошибаюсь, были времена, когда ты не возражала против того, чтобы тебя лапали в экипаже, – с издевкой напомнил ей Стюарт – Кажется, даже бывали случаи, когда ты начинала первой!

– Это было очень давно, – отрезала она. – С тех пор многое изменилось. А теперь я была бы тебе чрезвычайно признательна, если бы ты ушел. Я хочу лечь спать.

– Прекрасно, – с безразличным видом произнес он. – Иди ложись. Я не собираюсь сегодня никуда уходить.

Уже стоя на лестнице, Клэр резко обернулась:

– Что ты хочешь этим сказать? – возмущенно воскликнула она. – Надеюсь, ты не собираешься остаться здесь на всю ночь?!

– Вот именно, собираюсь, – мрачно ответил Стюарт.

– Ну уж нет! – закричала Клэр, клокоча от гнева. – Я хочу, чтобы ты ушел.

– Не указывайте мне, леди, – суровым тоном проговорил Стюарт, сделав шаг к жене. – Это пока еще мой дом, а если ты будешь слишком давить на меня, то может получиться так, что именно тебе придется уйти.

– О! – выдохнула Клэр, прижав руки к груди. – Ты в самом деле заслуживаешь презрения!

– Может быть, – пожал он плечами. – Но сейчас я устал и сыт по горло разговорами. В половине второго ночи, – кивнул Стюарт на часы, – я не намерен бегать по улицам Бостона в поисках ночлега.

– Но я не хочу, чтобы ты оставался здесь, – упрямо повторила Клэр.

– Тем хуже для тебя, – свирепо сверкнув глазами, заявил молодой человек. – Я остаюсь.

– Ну что ж, хорошо, – процедила его жена. – Но тебе придется спать в кабинете. Я не хочу, чтобы ты был наверху, по соседству со мной.

В два прыжка Стюарт оказался рядом с ней.

– В чем дело, Клэр? – Он навис над женой, придвинувшись так близко, что она почувствовала его горячее дыхание на своей щеке. – Ты боишься, что не устоишь перед соблазном?

– Конечно же, нет! – воскликнула она, отступая на следующую ступеньку. – Я просто чувствую, что не сомкну глаз, если буду знать, что ты где-то тут, совсем рядом с моей комнатой.

– Позвольте вам еще раз напомнить, миссис Уэлсли, – прогремел Стюарт, – что это все еще мой дом, а та спальня, – он сделал паузу и показал рукой наверх, – все еще моя комната.

– Пока я в ней нахожусь, она не твоя, – надменно заявила Клэр.