Если покинешь меня... (Киддер) - страница 83

– Да, и они станут еще яснее, когда сегодня ночью мы окажемся в этой постели, – предупредил Стюарт.

Глубоко вздохнув, Клэр повернулась и снова взглянула на огромную кровать.

– Вы обещали мне, что ни к чему не будете меня принуждать, – прошептала она.

– Я помню, что обещал вам, и могу снова повторить, что у меня нет ни малейшего желания овладеть вами силой. Но я буду любить вас. В этом не может быть никаких сомнений. И вы тоже захотите разделить со мной восторги страсти!

– О, как вы отвратительны! – яростно вскричала Клэр. – Я не захочу разделить с вами восторгов страсти, даже если вы окажетесь последним мужчиной на земле и это будет последний день моей жизни!

Стюарт улыбнулся и бросил на нее такой вызывающий взгляд, что ей захотелось ударить его.

– Отвратителен, миссис Уэлсли? – спокойно сказал он и дразняще провел пальцем по ее щеке и нижней губе. – Вы считаете, что я отвратителен? Посмотрим, что вы скажете завтра утром.

Клэр подняла руку, чтобы оттолкнуть его, но он поймал ее в воздухе, крепко прижал к груди и наклонился, чтобы быстро поцеловать жену в губы.

– Надеюсь, – прошептал он, – что, спустившись вниз, вы вернете мне этот поцелуй, конечно, только ради родителей.

Едва Стюарт закрыл за собой дверь, как услышал, что его щетка для волос ударилась в дверь с другой стороны. Рассмеявшись, он покачал головой и пошел вниз, чтобы присоединиться к родителям, задавая себе вопрос, какие еще сюрпризы принесет предстоящий вечер.

12

Вечер прошел значительно лучше, чем ожидала Клэр. После того как Стюарт ушел к родителям, она провела в спальне столько времени, сколько позволяли приличия. Наконец, после того как она умылась, причесалась и переоделась в новое желтое шелковое платье, Клэр поняла, что дольше тянуть нельзя, и вышла в коридор. Медленно спускаясь по великолепной лестнице, она услышала громкие голоса Стюарта и его отца, доносившиеся из комнаты, которая, как ей показалось, служила главной гостиной. Тихо пройдя через холл, она остановилась возле двери и заглянула внутрь. Она не знала, что может там увидеть, но сцена, представшая ее взору, повергла ее в изумление.

Мери и Джеймс Уэлсли сидели рядом на прекрасной, обитой розовым шелком кушетке. Напротив них на диване устроился Стюарт. Широко улыбаясь, он что-то говорил красивой маленькой белокурой девочке, которую держал на коленях. Клэр шагнула вперед, пытаясь получше разглядеть своего мужа и ребенка, и тут ее заметила Мери Уэлсли.

– Клэр! – позвала она. – Вот и вы. Дорогая, входите и присоединяйтесь к нам.

Клэр заставила себя улыбнуться и переступила порог гостиной, стараясь не глядеть на Стюарта.