— Но… — Гарри все еще был в шоке от того, что эта помешанная на кошках старушенция узнала дементоров, даже в большем шоке, чем от появления самих дементоров. — Вы что, ведьма?
— Нет, я сквиб, и Миндигус отлично это знает; знает, что я не в силах убрать дементоров! Он оставил тебя совсем без присмотра, хоть я его и предупреждала…
— Этот Миндигус — он что, следил за мной? Да ведь это был он! Он дезаппарировал прямо перед моим домом!
— Да, да, да, но к счастью, мистер Тибби был тогда под машиной и успел мне все рассказать; только я добралась до твоего дома, как ты уже ушел — и теперь — что скажет Дамблдор?!
— Ты! — крикнула она Дадли, все еще лежавшему на земле. — Вставай, увалень, и побыстрее!
— Вы знаете Дамблдора? — Гарри уставился на нее.
— Конечно, кто ж его не знает! Ну быстрее же — если они вернутся, я ничего не могу сделать, дальше превращения чайников у меня дело не идет…
Она подошла к Дадли, взялась за толстую ручищу и попыталась его поднять на ноги.
— Вставай, бесполезная туша, поднимайся!
Но Дадли не мог или не желал двигаться. Он сидел на траве, дрожавший, бледный, не издавая ни звука.
— Я помогу. — Гарри взял Дадли за руку и потянул. Приложив всю силу, ему удалось поднять его на
ноги. Дадли, казалось, сейчас упадет в обморок. Его маленькие глазки бегали туда-сюда, на лице выступил холодный пот, стоило Гарри отойти от него, как он покачнулся.
— Быстрее, Гарри! — нервничала Миссис Фигг.
Гарри положил ручищу Дадли себе на плечо и потащил его по дороге, сгибаясь от тяжести. Миссис Фигг бежала впереди них, с опаской заглядывая за угол.
— Держи палочку наготове, — сказала Миссис Фигг, когда они повернули на улицу Вистэриа. — Нечего полагаться на Статус Секретности, все летит к черту…декрет об ограничении волшебства несовершеннолетними…как раз то, чего опасался Дамблдор…кто это там в конце улицы? А, это просто мистер Прентис…не прячь палочку, мальчик, я же абсолютно бесполезна!
Было трудно одновременно держать палочку и тащить упитанного братца. Гарри толкнул его под ребра, но Дадли не реагировал. Он висел на плече Гарри, ноги еле-еле волочились по земле.
— Почему вы не сказали, что вы сквиб, Миссис Фигг? — спросил Гарри, идя с большим трудом. — Каждый раз, как я был в вашем доме — почему вы ничего не сказали?
— По указу Дамблдора. Меня попросили присматривать за тобой, но ничего не говорить, ты был слишком мал. Если бы Дурсли узнали, что у нас есть что-то общее, они бы просто запретили тебе навещать меня. Знаешь, было непросто молчать об этом… — сказала она с грустью в голосе и снова начала трясти руками — как мог Миндигус удрать с дежурства?! Где он шляется?! Как я доложу обо всем Дамблдору — я же не могу аппарировать!