Гарри Поттер и Орден Феникса (Роулинг) - страница 26


Гарри не мог во все это поверить. Четыре недели бездействия, ни малейшего намека на отъезд с Тисовой улицы, а тут целая куча волшебников стоит наяву в доме, словно по распоряжению. Он разглядывал людей вокруг Люпина; те с интересом смотрели на него. Он чувствовал себя неловко из-за того, что не расчесывался четыре дня подряд.


— Мм-м…Вам здорово повезло, что Дурслей нет дома… — промямлил он.


— Повезло, ха! — сказала ведьма с фиолетовыми волосами. — Это я их отправила погулять. Послала им по магловской почте письмецо с приглашением на Общеанглийский Конкурс Самых Ухоженных Газонов… Им сейчас наверно вручают приз…ой, не могу! Или уже вручили…


Гарри представил страшное выражение лица дяди Вернона, узнавшего, что такого конкурса и в помине нет.


— Мы уходим, да? — спросил он. — Уже?


— Одна нога здесь, другая там, — ответил Люпин. — Осталось собрать вещи.


— А куда мы направимся? В «Нору»? — с надеждой спросил Гарри.


— Нет, не туда, — ответил Люпин и провел Гарри в кухню. Все двинулись за ними, продолжая разглядывать Гарри. — Поедем в штаб-квартиру, там безопаснее. Это займет некоторое время…


— Это Аластор Грюм, Гарри, — сказал Люпин, подводя вперед Грюма.


— Я знаю, — сказал Гарри, замявшись. Было необычно знакомиться с кем-то, с кем ты якобы общался целый год.


— А это Нимфадора —


— Не зови меня так, Ремус. — сказала молодая ведьма, вздрогнув. — …это Нимфадора Тонкс. Она предпочитает, когда ее зовут по фамилии — Тонкс, — продолжил Люпин.


— Ты бы тоже предпочитал, если бы сумасшедшая мамаша нарекла тебя Нимфадорой, — буркнула Тонкс.


— А это Кингсли Шэклболт. — он представил высокого темноволосого мага, который поклонился. — Эльфиус Додж, — сказал Люпин и хриплоголосый колдун кивнул. — Дедал Диггль, -


— Мы уже встречались, — вставил взволнованный Диггль и приподнял фиолетовую остроконечную шляпу.


— Эммелина Ванс. — грациозная ведьма в изумрудно-зеленой шали кивнула головой. — Старгис Подмор, — ему подмигнул широкоплечий колдун с волосами цвета соломы. — И Хэстиа Джонс. — розовощекая черноволосая ведьма разглядывала тостер.


Гарри с опаской кивал головой каждому, кого ему представляли. Он хотел, чтобы они все смотрели не на него, а куда-нибудь еще; он чувствовал себя как на экзамене. Его так же удивило, почему их было так много.


— Достаточно много человек вызвались приехать за тобой, — сказал Люпин, словно прочитав его мысли, в уголках рта появилась улыбка.


— Чем больше, тем лучше, — пробурчал Грюм. — Мы — твоя охрана, Поттер.


— Мы ждем сигнала о том, что уже безопасно уходить, — сказал Люпин, выглядывая в кухонное окно. — У нас примерно пятнадцать минут.