Если завтра не наступит (Донской) - страница 50

Зато все остальные волосы, растущие вне головы, Лиззи изничтожала с маниакальной основательностью, чуть ли не ежедневно выбривая ноги, подмышки и те части тела, которые американские женщины уклончиво именуют «областью бикини». Каждая грузинка с волосатыми ногами выглядела в глазах Лиззи отъявленной лесбиянкой, а грузинские мужчины являлись для нее чем-то вроде косматых йети, принимать ухаживания которых было противоестественно.

И потом этот запах, витавший над аборигенами!

На родине Лиззи любые естественные человеческие запахи считались отвратительными или же как минимум неприличными. Их давно вытеснили ароматы парфюмерии. Подмышки (или же, изящно выражаясь, подручные области) без конца сбрызгивались дезодорантами, рот прополаскивался, в каждом помещении размещались освежители воздуха, в машинах висели емкости с благовониями, а в туалетах – рулоны ароматизированной туалетной бумаги.

Мысль о том, что секс с малознакомым мужчиной может произойти вопреки нормам гигиены, оказывала на Лиззи удручающее воздействие. Как будущая разведчица, она морально готовила себя к беспорядочным половым связям, однако они ее не вдохновляли. Тем более теперь, когда за стеной раздавался плеск воды, пущенной Бондарем явно не только с целью вымыть стаканы. Он принимает душ? А что, если этот крэйзи рашн ввалится в номер в чем мать родила и потребует немедленной близости? У Лиззи пересохло горло, но зато увлажнилась «область бикини», что заставило ее ощутить себя крайне порочной и достойной порицания. Интимная жизнь не являлась для нее запретным плодом, однако здесь, в захудалом гостиничном номере, намечалось нечто такое, о чем не пишут в специальных руководствах и дамских журналах. Пригодится ли Лиззи тот небогатый практический опыт, который у нее имелся? Она ведь даже толком не видела голого мужчины в натуре, поскольку занималась сексом либо в темноте, либо на заднем сиденье автомобиля. В штате, где выросла Лиззи, за снятый на пляже лифчик можно было запросто угодить в кутузку, а мужские купальные трусы представляли собой нечто вроде укороченных штанов. И вдруг – такое.

Эх, знать бы наверняка: какое – такое…

22

При виде вошедшего Бондаря американка издала непроизвольный горловой звук, напоминавший писк мышонка, угодившего в когти ястреба. Однако паника оказалась преждевременной. Русский был полностью одет, хотя на его черных волосах блестели капельки воды. Стаканы, поставленные на стол, тоже были мокрыми. Наполняя их до краев, он насмешливо посмотрел на Лиззи:

– По-черному, говоришь? Беспробудно? – Бондарь со стуком отставил почти опустошенную бутылку вина. – Что ж, самое время выяснить, насколько справедливо твое мнение о русских мужчинах.