Холмс со следователем поджидали нас.
– Эту дверь обычно не оставляют открытой? – спросил следователь.
– Да. Это амбар. Мы его давно держим пустым.
Следователь пошел к выходу из амбара.
– Третья дверь, и опять только притворена. – Он распахнул ее, и солнечный свет загасил свечи. – Смотрите, мистер Холмс! Это, несомненно, следы! – Следователь не скрывал торжества.
Я заглянул через плечо Холмса. Перед нами была река. Амбар располагался на высоком склоне, к реке вел каменный спуск, но между спуском и дверью оставалось несколько футов земли, поросшей сорной травой.
– Поломанные стебли указывают на то, что здесь кто-то проходил.
На спуске след терялся, зато у реки, на песке…
– Какие четкие следы! Прямо со страниц учебника!
На песке виднелись две бороздки. Неглубокие, они тянулись параллельно друг другу.
– Здесь явно волокли тело. По характеру следов ясно, что направление движения – к реке.
– Смелое предположение, – холодно сказал Холмс.
– Это очевидно, мистер Холмс. Некто дотащил тело до данного места, затем достал лодку, подогнал сюда, погрузил в нее свою ношу, отплыл, вероятно, ниже по течению и утопил в каком-нибудь омуте.
– Чье тело вы имеете в виду? – так же холодно спросил Холмс.
Следователь замялся.
– Учитывая, что следы ведут от лаборатории и принца Александра никто не видел со вчерашнего вечера, можно сделать определенные выводы. Впрочем, давайте пройдем к причалу.
Ярдах в ста выше по течению на воде качалось несколько лодок; крестьяне возились вокруг одной, вытащенной на сушу, верно, конопатили.
Мы подошли. Мужики, оторвавшись от дела, поклонились, ломая картузы. Следователь о чем-то спросил. Один из мужиков, бородатый старик, степенно ответил.
– Он говорит, что действительно пропала лодка, Фрола Щеглеватых. Сроду не бывало такого. Разве из озорства?
– А весла? Уключины? – Холмсу, похоже, не нравилась версия следователя.
– В шалаше, рядышком, шест был. Без присмотра. Фрол – мужик легкомысленный. Да и не думал, что на его лодку кто позарится. Дрянь лодчонка, если честно. Коли по глупости угнали, озоруя, то найдется. Куда ей деться.
Следователь кончил переводить, поговорил с мужиком еще, затем повернулся к нам.
– Я распорядился, чтобы они прошли вниз по реке. Может быть, и отыщут лодку. Тело-то вряд ли. Наверное, притопили, придется прочесывать реку баграми, – и, спохватясь, добавил: – А ваше мнение, мистер Холмс?
– Я восхищен вашей энергией, – сухо ответил мой друг.
Мы вернулись к амбару.
– Ищите женщину, говорят французы. Женщина у нас есть. Был ли у нее друг сердца?
– Она находилась в определенных, впрочем, вполне невинных отношениях с Константином Фадеевым, моим крестником.