Богатые тоже плачут. Том 1 (Ещенко, Монтес) - страница 25

– Старик пришел. Ой, – внезапно осеклась Марианна, вспомнив наставление Марии. – Я хотела сказать – сеньор…

Обе одновременно увидели, что в сад вошел дон Альберто. Замолчали.

– Разговариваете, девушки? О чем, интересно? Ну, как тебе нравится моя протеже, Эстер?

– Очень симпатичная девушка, дон Альберто. – Голос Эстерситы был слаще меда. – Если ее привести в порядок, приодеть, помыть, она будет выглядеть замечательно.

– Вот это да! – громко воскликнула Марианна. – Куда ее понесло. Минуту назад она готова была выцарапать мне глаза, а теперь, ишь ты, как запела. Какие чудные все в этом доме…

– Ты помнишь, Эстер, я всегда говорил, что искренность – это прекрасное качество?

– Не надо дядя смешивать искренность с недостатком воспитания, – язвительно ответила племянница. – Вы слишком добры, дон Альберто.

– Если хочешь, мы продолжим разговор на эту тему в другой раз, Эстер, а сейчас мне надо поговорить с Марианной.

Дон Альберто присел на скамейку рядом с девушкой, потрепал по шее пса.

– Ты любишь собак, Марианна?

– Мне нравятся все божьи твари, сеньор!

– Тогда я тебе дарю его.

– Дарите? Мне дарите? – не веря своим ушам, обрадовалась Марианна.

– Если нравится, он твой.

– Ой, спасибо, сеньор.

– Можешь называть меня просто – дядя Альберто.

– Хорошо.

– Я вот зачем пришел, Марианна. Тебе нужно пойти к портнихе и заказать новое платье.

– Вы так добры ко мне, сеньор!

– Ты заслуживаешь этого, дочка. Поверь.

Возвратившись в комнату доньи Елены, Эстер недовольно передернула плечами, поглядела на себя в зеркало, не сумев скрыть дурного расположения духа.

– Ну что, познакомились? – осведомилась тетушка.

– Да, познакомились.

– Ну, и как она тебе?

– Надо быть настороже, тетя.

– Что ты хочешь этим сказать?

– А то, что нельзя допустить, чтобы она прижилась в вашем доме. – Эстер присела рядом.

– Вы разговаривали? Что она сказала тебе?

– Это неважно, тетя, одно я поняла, что эта девчонка строит из себя святую невинность, а на самом деле она просто лицемерка. Такие особенно опасны, уж поверьте мне.

– Не пугай меня, Эстерсита.

– А хуже всего, тетя, что дядя Альберто верит ей, она обаяла его и, если вы не вмешаетесь, все может плохо кончиться.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду? Любишь ты загадками говорить, Эстер.

– Поймите, дядя Альберто мечтает о спокойной жизни, счастливой старости, а Луис Альберто обманул его надежды. В ваши годы тетя, давно пора иметь внуков, любой дом без них пуст. Дядя Альберто ищет тепла… Ну, а что может дать ему эта глупая деревенская кукла, кроме забот? А дядя, я заметила, уже у нее на поводу. Вы должны понять, эта девушка очень опасна!