Наследник, том II (Мартьянов) - страница 133

- Спит дома как сурок, переволновался.

- Француз?

- Русский. Начал работать с нами недавно, направление - девятый век. Парнишка сообразительный, но очень уж зажатый, всего боится. Будем воспитывать. Как у тебя дела?

- Кошмар, - признался брат Герард. - Работаю с утра до ночи, не высыпаюсь. Причем наше ведомство занимается совершенно несвойственными церковному суду делами, от махровой уголовщины, до серийных маньяков… Взгляни на отчет службы городского прево о массовых убийствах на улице Боннель - дело передали инквизиции, отлично понимаю капитана Марсиньи. Ему страшно, а у нас нервы все-таки покрепче.

Доминиканец перебросил гостю мелко исписанный пергамент.

- Н-да, - протянул Иван, изучив. - Волосы дыбом. Жаль, этого де Бевера не удалось живым взять.

- Подозреваю, господа королевские сержанты его прикончили не при попытке к бегству, а по собственной инициативе. Так сказать, в состоянии аффекта. Мамашу и слугу психа повязали, показания дают такие, что закачаешься - я докладываю только главе нунциатуры Гийому де Вэру, посвящать в дело посторонних запрещено под страхом отлучения. Ниточки-то ведут туда…

Брат Герард кивком указал на открытое окно, за которым виднелась башня с черно-белым знаменем на вершине.

- Да неужто? - присвистнул Иван. - Совпадение?

- Я не верю в совпадения. По должности не положено, - инквизитор внезапно озлился, залпом опрокинул стаканчик с вином, вскочил, начал ходить из угла в угол кабинета. - Знаешь сколько у меня доносов на храмовников? Шестьдесят три! И это только за текущий год! Со всей Франции! Чепуху и откровенный вымысел я отметаю, но бумаги храню - пригодятся потом, на процессе. Влепим этой своре по полной программе.

- Ты не слишком увлекся? - осторожно сказал Иван. - Нехорошо, когда посредник настолько вживается в роль.

- Дорогой друг, - брат Герард остановился и яростно посмотрел в глаза собеседника. - Я редко бросаюсь пафосными высокопарностями, однако борьба со злом входит в мои прямые профессиональные обязанности рукоположенного священника и инквизитора. Во Франции такового зла везде хоть отбавляй, но эти , - очередной взгляд на оконный проем, - перешли все мыслимые и немыслимые границы. Не хуже меня знаешь, к чему приводит абсолютная безнаказанность и вседозволенность… Его высокопреподобие де Вэр по моему представлению имел беседу с королем, привел часть доказательств. Филипп разгневался, едва не наломал дров, но потом согласился действовать осторожно.

- Мы все знаем, чем дело закончится, - напомнил Иван. - Зачем так нервничать? История неизменяема.