Глэд. Закат над Майдманом (Борисов) - страница 118

– Надеюсь.- Колонг попробовал на зуб раскаленный уголек и бросил его себе под ноги.- А то как в гости к вам ни попадаю, все снег да холода. Можно подумать, я у себя во Тьме отогреться успеваю.

– А золото тебе зачем? Демоны за золото не торгуют.- Хозяин жестом велел слугам, чтобы подавали блюда с горячими закусками.- Я бы еще понял, если бы ты у нас что полезное купил. Лук или амулет какой.

– Вот еще! - фыркнул зверь и оскалился: - Тебя никто спорить не подбивал, сам напросился. Что до золота, мне пригодится. Это Безглазому или мумии сушеной монеты ни к чему, они ради идеи в холодные горы подались. Что поделаешь, шебутные люди, лишь бы бежать куда-нибудь, глаза выпучив. Ничему не научились - что живой, что мертвый. А я на заработанное у гномов доспехи прикуплю. С резьбой и рунной вязью. Не тебе одному железом при ходьбе греметь, пора и мне обновками обзавестись.

– Дожили, мелкий демон в доспехах. Рассказать кому - на смех подымут.

– Ну все когда-то случается впервые… Кстати, где мой баран? - И колонг похлопал себя по впалому брюху.


* * *

– Герцог Адрэ с семейством! - сипло объявил церемониймейстер, громыхнув жезлом о пол. Этим долгим вечером старик сорвал голос, представляя бессчетных гостей.

В огромном тронном зале было не протолкнуться. На объявленный бал съехались тысячи аристократов, не забыв прихватить многочисленных домочадцев и дальних родственников. Гвардейцы в черных нарядах с трудом направляли потоки людей из зала в зал, пытаясь придать скученной толпе некое подобие порядка. Двумя этажами ниже уже успели остановить несколько драк, когда кто-то из благородных господ назло соседу оттоптал ему ноги. Но, несмотря на столпотворение, никто не собирался уходить раньше полуночи. В толпе живо обсуждали многочисленные слухи и спорили о будущих назначениях при королевском дворе. Самое время воспользоваться поводом и напомнить о себе молодому королю.

Огромная черная драконья морда скалилась на застывших у противоположной стены послов. Одетые в цветные парадные одежды представители соседей привели с собой множество помощников, создав балаганную кучу в дальнем углу зала. Вежливо раскланиваясь с бесконечной чередой посетителей, дипломаты не забывали следить во все глаза за фаворитами, сгрудившимися рядом с троном. Большую часть из них уже скупили с потрохами, и теперь поххоморанцы и болотники упорно состязались друг с другом, высчитывая политический вес продавшихся аристократов.

Укрывшись за спинами коллег, господин Ильгерус вслушивался в гул толпы. Сегодня королевское окружение предпочло смеяться над кривлянием шута и оценивало вереницу разнаряженных дочерей баронов, всеми силами старавшихся задержаться в тронном зале. Можно их понять: или девушка сама сумеет заинтересовать перспективного и богатого молодого человека, или родители подыщут старую развалину с мешком золота в пыльной кладовой. Редкий королевский бал предоставляет отличный шанс поймать удачу за хвост.