– На базе нам заявили, что мы ходили поднимать со дна ядерную бомбу. Оттуда, мол, и ожоги. Да пошли они! Будто мы кретины последние… Я не знаю, что там было в самолете, но нас послали охранять именно ЭТО. И именно поэтому экипаж облучился прежде, чем оно ускользнуло туда; откуда пришло… обратно в море… обратно бог знает куда…
Беккер начал запинаться, и Билл Молдер протянул руку к магнитофону, собираясь остановить запись, но умирающий жестом остановил его.
– Эта тварь где-то еще живет, – пробормотал он. – Флот по-прежнему будет все отрицать. Но вы должны расследовать случившееся до конца, чтобы люди узнали правду. Мистер Молдер, ведь вам можно доверять?!
Билл Молдер перевел взгляд на своего напарника, который Беккеру не представился..
Тот выщелкнул из пачки очередную сигарету, прикурил и сказал, не сводя глаз с умирающего: – Вы можете всем нам доверять.
Акустик Беккер так и не узнал его имени.
Медицинский центр Северо-восточный Джорджтаун, Вашингтон
Припарковав машину возле Медицинского центра, Скал ли тряхнула головой, отгоняя мысль, которая преследовала ее всю дорогу. Ей вдруг пришло в голову, что покушение на Скиннера впрямую связано с делом Мелиссы. Она и сама не могла объяснить своей уверенности в этом. Просто так говорила интуиция…
Но главное было в другом. Если Железный Винни пострадал из-за того, что настаивал на продолжении расследования убийства Мелиссы Скалли, то сестре убитой сам бог велел, чтобы неведомые убийцы не довели начатое в отношении Скиннера до конца. И уж она, Скалли, за этим проследит.
Войдя в здание центра, она обратилась в справочное.
– Простите, я ищу мистера Скиннера. Он поступил к вам недавно с огнестрельным ранением, – Дэйна показала девушке удостоверение агента ФБР.
Ей тут же объяснили дорогу, она поднялась на второй этаж и пошла по коридору, рассматривая таблички на дверях.
– Агент Скалли? – донесся знакомый голос.
Скалли повернула голову: – О, мистер Фадлер.
Оказывается, из фэбээровцев она была здесь не первой.
Рядом с Фадлером стояла симпатичная метиска лет двадцати пяти.
– Это агент Колериско, – представил ее Фадлер. – Нам поступил звонок из полиции Вашингтона.
– Как состояние Скиннера?
– Он сейчас в операционной, – сказал Фадлер. – Пока ничего не известно.
– Какой-то псих-латинос выстрелил в него в кафе, – добавила Колериско.
– Есть что-нибудь по стрелявшему?
– Есть, – сказал Фадлер. – Фоторобот со слов официантки. И пистолет, брошенный на ближайшей автостоянке, – правда, незарегистрированный и без отпечатков пальцев.
– Зато наши парни нашли две улики на кассовом аппарате в кафе, – с энтузиазмом добавила Колериско. – Волосок и маленький кусочек ткани.