Поцелуй вампира (Хауэлл) - страница 10

Поняв, что ей хочется, чтобы он опроверг все наветы, подтвердил, что был непорочен, как монах, Эфрика поняла, что пришло время уходить.

– Следует быть осторожным, недооценивая слухи, – с подчеркнутой медлительностью сказала она, – большой темный жеребец.

Она усмехнулась, глядя, как он залился краской; Дженкин сердито посмотрел на нее.

– Теперь я уверен, что ты не слышала ничего, кроме лживых шепотков по углам. И, между прочим, что ты вообще здесь делаешь?

– Меня привезла кузина Барбара. Мне уже около двадцати. Последний срок, чтобы найти мужа.

Мысль о том, как другой мужчина касается Эфрики, утверждая свое владычество над ней, подняла в Дженкине волну гнева, которую тяжело было скрыть.

– Барбара не выглядит хорошей компаньонкой.

– Она замечательная. Не ходит хвостом, но появляется, когда нужна.

– Как, например, в саду?

Вопрос прямо в цель, но она только пожала плечами.

– При свете дня. Что мне грозило? Теперь буду более осторожна. А можно сейчас спросить, что ты делаешь тут? В стороне от беспорядочной половой охоты?

Дженкин пропустил последнее замечание мимо ушей.

– Ищу жену для Дэвида. Он больше Посторонний, чем Макнахтон, и я думал, что смогу устроить ему выгодную женитьбу.

– А, ну конечно. Если ты добьешься успеха, она, несомненно, сослужит клану хорошую службу.

– Да, если получится, потому что женитьба позволит показать, что один из нас не настолько, ну…

– Странный?

– Неплохой вариант.

Он посмотрел на нее, затем изогнул одну бровь.

– Ты собираешься хранить свою тайну от мужа?

Эфрике хотелось бы располагать простым ответом на вопрос из числа тех, что она нескончаемо себе задавала.

– Думаю, мою тайну сберечь проще.

– Да, правда. Если бы не звуки, которые ты издаешь, когда закипает кровь, – прошептал он, чувствуя, как его задушенное желание просыпается при воспоминании о низком, горловом мурлыкании, которое она издала в его объятиях. – Думаю, женам не следует мурлыкать.

– А я думаю, мне лучше уйти, потому что скоро я захочу тебя удавить, – отрывисто бросила она, смутившись: ему было совершенно ясно, как сильно поцелуи ее волновали.

– Увы, вот так легко мурлыкающий котенок становится шипящей кошкой.

Открыв рот для резкого ответа, Эфрика быстро закрыла его, проглотив оскорбления, которые вертелись на языке и касались пьющих кровь мужчин, падающих от солнечных лучей в обморок, как слабые девушки.

– Нет, ты не заставишь меня обмениваться с тобой оскорблениями. – Она посмотрела на дверь. – Я выросла из таких вещей, – надменно ответила она. – Взрослость, знаешь ли. Тебе тоже стоит попробовать.