Театр (Фрейн) - страница 32

/Входит ГАРРИ./

Гарри, моя рыбонька!

СЕЛЗДОН. А вот и он! Он хотел...

ФРЕДЕРИК /Гарри/. У тебя все нормально, Гарри? /Берет коробку и сумку со стола реквизита и протягивает Гарри, который сердито их выхватывает./

СЕЛЗДОН. Что он говорит?

БЕЛИНДА. Он ничего не говорит, Селздон, мой дорогой.

СЕЛЗДОН. Очень разумно. А то опять - "я застал тебя за этим", - без конца кричал он внизу.

/Входит ДОТТИ./

"Я знаю, когда ты в кого-нибудь вцепишься", "Ты вцепилась в этого несчастного старого Нэдди"!

БЕЛИНДА. Дотти, дорогая моя!

СЕЛЗДОН. А, она появилась все-таки! Давай, старуха, твой выход!

ФРЕДЕРИК. У тебя все нормально?

СЕЛЗДОН. У нее все нормально!

/ДОТТИ только улыбается, вздыхает и легонько сжимает руку Белинды, встает на свое место у выхода на сцену, у нее трагический вид непонятой женщины. ГАРРИ со значением отодвигается от нее./

БЕЛИНДА /Селздону/. Она нормально...

ТИМ. Все готовы?

СЕЛЗДОН. А может это был Эдди... Нэдди или Эдди - одно из двух.

БЕЛИНДА. Тише, голубчик!

ПОППИ. Поднимаю занавес!

/Все тревожно смотрят то на ДОТТИ, то на ГАРРИ. Они игнорируют эти взгляды. Они стоят поодаль друг от друга, но в один и тот же момент оба поворачиваются, чтобы взглянуть на себя в маленькие зеркала, повешенные при выходе на сцену./

ФРЕДЕРИК. Послушай, Дотти, послушай, Гарри! Я не буду выступать с большой речью, но мы все должны входить туда и играть спектакль, и...

БЕЛИНДА. Мы не можем делать это молча, мои милые, нам придется разговаривать друг с другом.

/Пауза. Ни ГАРРИ, ни ДОТТИ этого не слышат./

ДОТТИ /внезапно, Тиму/. Ну, как там зал?

ТИМ. Вполне. Вполне для дневного спектакля.

БЕЛИНДА. Вот это сила духа!

ФРЕДЕРИК. Ну, молодец, Дотти!

СЕЛЗДОН /Поппи/. Давай, девочка, подымай эту штуку? А то некоторым пенсионерам совсем мало осталось жить.

ПОППИ. Тихо!..

ФРЕДЕРИК. Дайте мне одно слово! Минутку, Поппи!

СЕЛЗДОН. Дайте мне сказать одно слово! Сардины!

БЕЛИНДА. Сардины!

ФРЕДЕРИК. Сардины!

/БЕЛИНДА мчится к столу и несет ДОТТИ

тарелку сардин, которая нужна для ее

первого выхода./

ПОППИ /через громкоговоритель/. Тишина на сцене! Свет в зрительном зале гаснет. Первый акт.

/Входит ЛЛОЙД./

ЛЛОЙД. Ну, теперь что?

ТИМ, Мы как раз поднимаем занавес.

ЛЛОЙД. Мы сидим там уже час. Все затихли. Они думают, кто-то умер.

ФРЕДЕРИК. Прости, Ллойд! Это моя вина. Я просто сказал всем несколько слов.

ЛЛОЙД. Фрэди! Ты никогда не думал насчет пересадки мозгов?

ФРЕДЕРИК. Прости, прости, не тот момент, я понимаю.

ЛЛОЙД. Может быть, у кого-нибудь еще есть мысли, которыми надо поделиться именно в такой момент?