Всегда буду рядом (Ли) - страница 61

– Думаю, теперь самое время преподнести тебе подарок.

– Боже мой! А я совсем забыла о нем.

– Эх ты! – улыбнулся он. – Итак. Иди к окну, отвернись и жди. И закрой глаза.

От удивления Брук открыла рот, но сделала все, как велел муж.

Стоя у огромного окна, она ощущала, как внутри поднимается напряжение, и старалась не думать о том, что произошло между ними на этом самом месте несколько лет назад. И что он там делает? – недоумевала Брук, борясь с желанием открыть глаза и украдкой оглянуться. Что же он мне подарит?

Почувствовав вдруг его дыхание на своем затылке, она замерла. Что-то холодное, металлическое скользнуло по ее шее.

Брук открыла глаза.

– О, Лео! – только и смогла она произнести.

В тонированном стекле отражение можно было видеть, словно в зеркале. Руки непроизвольно потянулись к тому, от чего она не могла отвести глаз: на ее шее покоилось изысканное колье небывалой красоты. По всей длине крупные красные камни были обвиты золотыми нитями, а впереди мерцали еще пять таких же красных подвесок.

– Только не говори, что они настоящие, – сказала наконец Брук, поворачиваясь вправо-влево, чтобы получше рассмотреть колье.

Лео поймал рукой подбородок жены, повернул ее к себе и нежно поцеловал.

– Я же сказал тебе, любимая, с сегодняшнего дня все у нас будет настоящим. Это касается и подарков. Рубины такие же настоящие, как и моя любовь.

Брук оглянулась на свое отражение.

– Но тогда это же целое состояние!

– Совершенно верно. Ладно, не делай таких больших глаз. Я его не покупал. Это семейная реликвия, передается по наследству. Я получил колье от бабушки, чтобы отдать своей жене. Честно говоря, я совсем забыл об этом сокровище. Но недавно мама напомнила мне о нем. Вот я и решил, что оно станет лучшим подарком к нашей годовщине. Я знал, что рубиновое колье прекрасно подойдет к этому платью. И оказался прав, – продолжал он, обнимая Брук за плечи, – выглядит великолепно. Ты выглядишь великолепно. – Лео наклонился, поцеловал ямочку у основания ее шеи. – Господи, Брук… – его голос стал низким и хрипловатым, – ты не представляешь, как тяжело мне было не прикасаться к тебе так долго. Я мог думать только о том, чего нет там, у тебя под платьем, и о том, как я хочу тебя.

Когда его руки скользнули вниз, вдоль ее рук, потом на бедра, она издала непроизвольный стон. А его пальцы уже медленно поднимали ее платье. Брук молча стояла и смотрела, как на отражении в окне все больше и больше оголялись ее ноги. Лео тоже не сводил глаз со стекла. Она ощущала его неровное дыхание около своего уха.

– Ты прекрасна, – прошептал Лео. – Но боюсь, одежда нам помешает.