Смерть лорда Эдвера (Кристи) - страница 105

- Evidemment76, мадемуазель, - улыбнулся мой друг.

- Какая я глупая. Я плохо выражаю свои мысли. Я хотела сказать, вы знаете, кто убийца? - нетерпеливо произнесла Джеральдина.

- Естественно, у меня есть кое-какие предположения. Лучше сказать, подозрения.

- А со мной вы ими не поделитесь? Ну пожалуйста!

- Нет, - покачал головой Пуаро. - Это было бы, пожалуй, неправильно.

- Значит, вы кого-то вполне определенно подозреваете?

Пуаро опять уклончиво покачал головой.

- Если бы я знала чуть больше, - умоляюще произнесла девушка, - мне было бы легче. И наверное, я могла бы помочь вам.

Ее просительный тон обезоружил бы любого, но Пуаро был неумолим.

- Герцогиня Мертон по-прежнему считает, что это сделала моя мачеха, - задумчиво произнесла Джеральдина и вопросительно посмотрела на моего друга.

Он никак не отреагировал на это заявление.

- Но я не понимаю, как это может быть, - продолжала девушка.

- Какого вы мнения о вашей мачехе?

- Ну… я ее совсем плохо знаю. Когда отец женился на ней, я училась в пансионе в Париже. Когда я вернулась домой, она относилась ко мне неплохо. Я хочу сказать, что она просто не обращала на меня внимания. Я всегда считала эту женщину легкомысленной и э… корыстной.

Пуаро кивнул.

- Вы упомянули герцогиню Мертон. Вы часто видитесь с ней?

- Да. Она очень добра ко мне. За последние две недели я провела с ней немало времени. Все это так ужасно; разговоры, репортеры, арест Рональда и все такое, - Джеральдина поежилась. - У меня нет настоящих друзей. Но герцогиня так по-доброму ко мне относится и ее сын тоже.

- Вам он нравится?

- Мне кажется, что он человек застенчивый. Но его мать много о нем рассказывала, и теперь я знаю герцога намного лучше.

- Ясно. Скажите, мадемуазель, вы любите своего двоюродного брата?

- Рональда? Конечно. Последние два года мы с ним редко встречались, но до этого он жил в нашем доме. Я… я всегда считала, что он чудесный парень: постоянно шутил, придумывал всякие забавные вещи. О! В нашем мрачном доме он был единственным лучиком.

Пуаро понимающе кивнул, но вслед за этим произнес фразу, поразившую меня своей жестокостью.

- Значит, вы не хотите, чтобы его повесили?

- Нет, нет, - девушка задрожала всем телом. - Ни за что! О, если бы убийцей оказалась моя мачеха! Герцогиня говорит, что это наверняка она.

- Ага! Если бы только капитан Марш не выходил из такси в тот вечер, да? - добавил Пуаро.

- Да. Тогда бы… что вы этим хотите сказать? - Джеральдина нахмурилась. - Я не понимаю.

- Если бы он не пошел за тем человеком в дом… Кстати, а вы слышали, как кто-то входил в дом?