Поднявшись на ноги, моряк тихо охнул и невольно ухватился за юношу. Придавленные ноги затекли, и теперь восстановленная циркуляция крови вызвала резкую боль. Помогая ему устоять, Ли автоматически подхватил моряка за пояс и грудь и чуть было не выпустил. Ладонь юноши наткнулась на упругую и довольно полную девичью грудь.
– Извини. В темноте я не разобрал, что ты девушка, – поборов смущение, проворчал Ли.
– Ничего. Я поняла, что это не специально, – чуть постанывая от боли, ответила она. – Откровенно говоря, мне сейчас не до приличий.
– Больно?
– Очень.
– Надо уходить отсюда.
– Догадываюсь. Только как это сделать? Если только ползком, – криво усмехнулась она, пряча за усмешкой слёзы.
– Я помогу, – коротко ответил Ли и, нагнувшись, поднял девушку на руки.
Обняв его руками за шею, она внимательно посмотрела в лицо юноши и негромко проговорила:
– А ты не пожалеешь, что помогал морскому муту? Я ведь мут.
– Не расстраивайся. Я тоже, – зло оскалился Ли и решительно зашагал к пещере, имевшей проход на вершину скалы. Кали бесшумно шла следом, периодически останавливаясь и вглядываясь в бушующее море.
Медленно, с несколькими остановками, Ли наконец добрался до своей обители. Осторожно усадив девушку на стул, он быстро снял ножны с мечом и принялся рыться в шкафу, где хранил свою одежду. Нужно было срочно переодеть её и переодеться самому. Холодная одежда неприятно липла к телу.
Найдя рубашку из шерсти, Ли протянул её девушке и молча, подбросив дров в камин, принялся стаскивать с себя одежду. Надев сухие штаны, Ли повернулся к спасённой:
– Как ноги?
– Почти прошло. Но, похоже, синяки будут ещё те, – усмехнулась она, осматривая пострадавшие части тела.
Ли невольно опустил глаза. Девушка сидела на стуле, одетая в его рубашку, из широкого ворота которой выглядывали тонкие ключицы, поочерёдно вытягивая то одну, то другую стройную ногу. Голова её была опущена, и спутанные волосы закрывали лицо, но общие черты Ли сумел разглядеть.
Почувствовав его взгляд, девушка подняла глаза и, посмотрев на юношу, понимающе улыбнулась. Заметив её улыбку, Ли немного смутился и быстро перевёл взгляд на лежащий на столе меч. Вспомнив, что он тоже требует ухода, Ли быстро обнажил клинок и начал тщательно протирать его от влаги. Смазав клинок, он вытряхнул воду из ножен и, разложив всё на столе, занялся едой.
Приготовив трапезу, он спустился в пещеру и принёс бутылку вина. Расставив всё на столе, он сделал приглашающий жест и негромко проговорил:
– Садись, надо поесть. Лично мне эта ночь далась совсем не просто.