Послышался стук в дверь, вошел Ком Варлт, держа в руке аппарат для записи. Его странного желтого цвета глаза были мрачны, выражение лица отчужденное. Он сел на единственный стул похожей на камеру палаты и положил готовую к работе машину на маленький столик у постели Блейка.
— Докладывайте. — Это единственное слово прозвучало приказом. Старший патрульный включил машину.
Блейк облизал губы и начал в официально требуемой манере отчет, далеко не обычный, хотя и сформулированный стандартными оборотами.
— Обычный отчет… Варлт тут же вмешался.
— Закрытый отчет, — резко поправил он. Блейк переварил это. Вот как значит…
— Закрытый отчет, — поправился он. — Рейс на Проект 6471. Агент — Блейк Уокер, помощник патрульного, 7105, шаттл Х4-39, приказ…
Он медленно продолжал, вспоминая любые подробности, которые могут иметь значение для тех, кто потом будет изучать его отчет. И обнаружил, что, говоря, как бы видит все это перед собой. Отчет длился долго. Дважды Варлт выключал запись, и Блейк принимал лекарства, которые появлялись в углублении стола, но старший патрульный не задавал никаких вопросов, по мере того как Блейк продолжал описывать факты.
Он подошел к концу, описал, как с кружащейся от боли головой ждал с Марфи появления спасателей, и закончил официальной фразой:
— Клянусь в истинности сказанного, Блейк Уокер, помощник патрульного, 7105.
Варлт нажал кнопку, прерывая запись. Теперь прослушать ее можно только на одном-единственном аппарате. Выражение лица старшего патрульного не изменилось, оставалось мрачным и замкнутым.
— Вы без разрешения приняли на борт пассажира. — Говорил он резко и нетерпеливо.
— Да.
— Вы вступили в контакт в разумной жизнью другого уровня и подверглись нападению.
— Да.
— Эти два обвинения будут занесены в ваше досье. — Фраза официальная. Но Варлт не вставал, чтобы уйти.
— Вы не защищаетесь?
Блейк пожал бы плечами, если бы поза и повязки не делали этот жест невозможным.
— Никаких оправданий, сэр. — Он дал требуемый ответ.
— Техники обнаружили, что Х4-39 подвергся искусному саботажу. При рассмотрении вашего случая это будет принято во внимание. — И тут отчужденное выражение покинуло его лицо, Ком Варлт ожил.
— Этот отчет, — он постучал по аппарату, — он полный, очень полный, и в нем одни только факты. А теперь выкладывайте предположения, а не только факты.
Блейк попытался поднять голову, и Варлт наклонился и поправил его подушку.
— Либо заговор ограничителей, либо действия преступника, незаконно перебирающегося с уровня на уровень.
— И саботаж? Вы полагаете, что между Проектом и преступником существует связь?