Шестой уровень (Незнанский) - страница 3

   По борту вдруг скользнул синий туманный луч, прорезавшийся сквозь пелену дождя, потом другой, третий...

   Ничего, в общем-то, удивительного не было. Кораблей в Японском море много. А сигнал «SOS» — непререкаем в морской этике. Но чтобы их вдруг появилось так много и за такое короткое время — это было странно.

   Однако из-за волны подойти к танкеру корабли не могли. Да и матросы не рисковали спускать на воду шлюпки. Теперь море казалось коварно опасным.

   Танкер накренился еще больше. Нос уже был задран и висел над неспокойной водой.

   Капитана не было. И тогда старший помощник отдал долгожданную команду:

— Шлюпки на воду! Покинуть борт!

   Тут от кораблей пошли к тонущему танкеру широкодонные катера, их болтало, как скорлупки, но они продвигались и продвигались к терпящим бедствие.

   Штурман махнул рукой, напоследок выматерился витиевато и шагнул к борту.

   Последнее, что он видел на оторванной корме и что потом казалось ему невероятным и невозможным, во что он так и не поверил, — карабкающегося по скользкому килю... капитана.

   Штурмана подобрали из воды. Выдернули, как рыбешку из аквариума. И вовремя: -ноги начало сводить судорогой.

   А потом, когда он уже сидел в трюме японского рыболовецкого траулера, когда нервная дрожь и озноб потихоньку унимались, когда материться уже не было сил, он вдруг спросил старпома:

— А че случилось-то?

— Напоролись на риф, что ли...

   «Какой, к чертям собачьим, риф, — подумал штурман. — Тут до дна метров триста, не меньше».

   К утру вся команда была спасена. Не нашли только капитана. Расспрашивали команду, но в последние минуты его никто не видел, а штурман побоялся рассказать о своем странном видении.

   Когда рассвело, матросы собрались на палубе. Танкер был метрах в пятистах. Он казался теперь смертельно раненым чудовищем с переломанным хребтом, из последних сил цепляющимся за жизнь.

— Жуть, — сказал кто-то.

   Японцы суетились вокруг брошенного танкера, ставили какие-то сети, натягивали поплавки.

   Штурман снова подумал про японцев: «Во, бля, как они быстро слетелись. Словно ждали, что...»

Закончить мысль не удалось.

   Огромная волна сначала подкинула легкий рыболовецкий траулер, на котором были спасенные матросы, прокатилась вперед, к широкодонным лодкам, облепившим танкер, а потом ударила в красный борт гибнущего судна. Танкер как будто завыл предсмертно, вздернул нос еще выше, оторванная корма вдруг слишком стремительно для своих габаритов ударилась в борт и наконец оторвалась.

   Широкодонки еле успели отпрянуть от уходящего штопором в воду оторванного куска танкера.