Я не думаю, что мне следует говорить вам что-либо еще, леди и джентльмены, присяжные. Это простое дело. Оно чистое и вполне ясное.
Он драматически простер руки.
— Государство обвиняет человека, которого вы перед собой видите, Скотта Гендерсона, в убийстве своей жены. Государство требует для него смерти. На этом я заканчиваю.
Глава 6
Девяностый день перед казнью
— Я прошу обвиняемого встать и повернуться лицом к присяжным.
— Я прошу старшину присяжных встать.
— Леди и джентльмены, присяжные, вы вынесли вердикт?
— Вынесли, Ваша честь.
— Вы признаете обвиняемого виновным или невиновным в том, что он сделал?
— Мы признаем его виновным, Ваша честь.
— О, мой Бог! Нет… — раздался сдавленный голос со стороны скамьи подсудимых,
Глава 7
Восемьдесят седьмой день перед казнью
— Виновный, вы хотите что-нибудь сказать перед вынесением приговора?
— А что говорить, когда они обвиняют меня в преступлении, которого я не совершал? Кто тут услышит меня поверит мне? Вы все здесь говорили, что я должен умереть, значит, я умру. Я боюсь смерти не больше любого другого человека. Но я боюсь умереть так же, как любой другой, но тяжелее всего умирать из-за ошибки, Я умру не за то, что совершил преступление, а по ошибке, а это самая тяжелая смерть. Когда придет мой час, я встречу его достойно; это все, что я могу сделать.
Но сейчас я обращаюсь ко всем тем, кто не слушал меня или не поверил мне; я не делал этого. Я не убивал. Ни один суд, ни один состав присяжных, никакая смерть на электрическом стуле, ничто в целом мире не сделает меня виновным в этом преступлении.
Я готов выслушать приговор, Ваша честь. Я вполне готов.
— Прошу прощения, мистер Гендерсон, — раздался сочувствующий голос. — Я не могу сказать, что не слышал ваши слова и не поверил вам. Я поверил вам больше, чем любому другому человеку, которому мне приходилось выносить приговор. Но вердикт присяжных не дает мне выбора.
Тот же самый голос стал громче.
— Скотт ГендерСон, вы признаны виновным в убийстве первой степени, и я приговариваю вас к смерти на электрическом стуле в течение недели, начиная с 20 октября, в день, выбранный начальником тюрьмы, и да спасёт Бог вашу душу.
Глава 8
Двадцать первый день перед казнью
— Он здесь, — произнес кто-то тихо в коридоре Дома Смерти. И добавил чуть громче сквозь звон ключей: — Гендерсон, тут кое-кто хочет увидеть вас.
Гендерсон молчал и не двигался. Дверь открылась и снова закрылась. Они долго смотрели друг на друга.
— Полагаю, вы не помните меня.
— Всегда помнишь людей, которые хотели убить тебя.
— Я не убиваю людей. Я ищу людей, которые совершили преступление, для тех, кто должен их наказать.