Жертвы звёздного храма (Щеглов) - страница 35

Спирр перевел дух и осмотрелся. Все в зале смотрели на него, ожидая продолжения, и Спирр горделиво приосанился, готовясь потребовать от собравшихся вассальной клятвы верности.

— Чьими же гербами новоявленные Владыки намерены украсить Знамя Андры? — раздался в наступившей тишине наглый уверенный голос. Головы присутствующих судорожно повернулись к главному входу. На пороге зала, гордо опираясь на громадный боевой клинок, возвышался стройный светловолосый человек в летном комбинезоне.

— Кто ты такой?! — вскричал король Бертран, обливаясь холодным потом ужаса. Врожденная привычка рассчитывать на худшее подсказывала молодому Горвику, что у короновавших его Владык появился могущественный соперник, которому ничего не стоило распространить свой гнев и на смертного короля.

— Я, — глаза пришельца гневно сверкнули, заставив Бертрана отвести взгляд, — законный наследник Дома Андры герцог Элис!

— Ах Элис?! — От удивления и возмущения Спирр развел руками. Гнусный интриган, засунувший нас в ржавую жестянку! Предатель, не останавливающийся ни перед чем, чтобы получить трон Андры! Скольких еще наследников ты устранил за время нашего отсутствия?! Или… — Спирр обратил свой взор к пораженному таким поворотом событий залу, исчезновение Гало — тоже его рук дело!

— Молчи, призрак! — хладнокровно произнес Элис, делая несколько шагов вперед. — Вот уже пять лет, как ты мертв и развеян по просторам Гало! Убирайся в бездну, откуда пришел!

И прежде чем кто-либо успел понять ужасный смысл этих слов, краткое заклинание Ввержения сорвалось с бледных губ наследника Элиса.

Голубая молния толщиной в бревно ударила у ног Спирра, ослепив большинство присутствующих и заставив закричать от страха начинающего короля Каллиста.

Искусственное солнце на сияющем куполе ослепительно вспыхнуло, пытаясь рассеять выступившую из дверных проемов тягучую тьму потустороннего мира, жаждущую дотянуться до наследника Спирра. Несколько мгновений свет и мрак боролись, потом тьма отступила.

— И впрямь это Элис, — послышался в наступившей мертвой тишине, залитой ослепительным светом, гнусавый рассудительный голос. — Приветствую тебя, брат!

С этими словами, поразившими всех присутствующих куда более страшных заклинаний и голубых молний, Рыжий Стэн встал со своего места и подошел к герцогу Элису, фамильярно хлопнув того по плечу.

— Стэн?! — изумленно воскликнул Элис, светлея лицом. — Слава Пророкам, ты жив!

— Пророки тут не при чем, — так же рассудительно проговорил Стэн, чтобы уцелеть в этой заварушке, мне пришлось потрудиться самому…