Он не сдвинулся с места, и было очень трудно сказать, расстроен ли он, сердит или удивлен.
— Я не могу уйти без страницы, — ответил он, наконец, и стало ясно — он упрямец.
Клэр поглядела на «Беретту», которая лежала на полу в коридоре, на равном расстоянии от них обоих. Она размышляла, могла бы она схватить пистолет и вынудить его уйти.
— Даже не думай, — мягким тоном посоветовал он.
Она напряглась, зная, что ей не сравниться с этим мужчиной, и что будет опасно даже пытаться сделать это. Он не показался ей жестоким, но он был, очевидно, чокнутым. Если это заставит его уйти, она поможет ему.
— Прекрасно. Сомневаюсь, что у меня имеется эта вещь, но давай, рассказывай, что тебе нужно. — Она быстро глянула в его лицо и когда увидела его грубую красоту снова, сердце сделало двойное сальто-мортале.
В его глазах загорелся триумф.
— Давным-давно шаманам Далриада была дана древняя мудрость, и была она заключена в три книги. Кладдах — книга исцеления. Книгу похитили из святилища и она исчезла на столетия. Мы знаем, что страница здесь, в этом месте.
Клэр прорвало. Что, черт возьми, тут происходит?
— Твоя леди-подружка уже была здесь, искала страницу этого Кладдаха, ну, так по крайней мере она мне сказала. Мне очень неприятно говорить тебе, но все это чепуха. Во времена Далриада не существовало никаких книг.
Он пристально посмотрел на нее, а затем в его глазах вспыхнула ярость.
— Здесь была Сибилла?
— Не только была, но еще и ударила меня по голове. Я думаю, у нее был кастет на руке, — добавила Клэр и поморщилась. Неужели он в сговоре с первым грабителем? Но если так, с какой стати он одет в такой костюм?
Она пожалела о своих словах, так как он пересек узкий коридор прежде, чем она успела сделать вздох. Клэр вскрикнула, но было слишком поздно. Его рука снова обвила ее, и на краткий миг их взгляды встретились.
— Я сказал, что не причиню тебе боль. Это большая честь для тебя, девушка, верь мне.
— Черта с два, — выкрикнула Клэр, сердце тревожно забилось. Но она не могла отвести взгляд от притягательных серых глаз. — Отпусти меня.
— Божья кровь! — ахнул он, дернув ее. — Позволь осмотреть рану!
Когда Клэр поняла его намерения, то была потрясена. Он всего лишь хотел убедиться, не ранена ли она? Но с чего вдруг ему заботиться о ней?
— Расслабься, — с улыбкой уговаривал он.
И когда она позволила себе немножко расслабиться, он тоже ослабил свою хватку. — Хорошая девушка, — пробормотал он голосом чувственным как прикосновение шелка к голой коже. Он запустил свои длинные, грубоватые пальцы в ее волосы, раздвигая длинные пряди, чтобы осмотреть голову. Клэр прекратила дышать. Его касания походили на ласки любовника, он легко водил пальцами по горячей коже. Ее тело напряглось. В течение одного невыносимого момента она желала, чтобы он провел рукой вниз по ее шее, по руке, по ее груди. Он быстро взглянул на нее, это был почти самодовольный взгляд, говоривший ей, что он все понял. Его тон перешел в мягкий, обольстительный шепот: